Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Белова Н.А. - 136 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

что движение взора имеет сложный маршрут со множественными
возвращениями назад, сопоставлениями далеко отстоящих разделов текста»
[Лурия, 1979: 238].
Идея создания такого художественного текста, при чтении которого
были бы возможны различные перестановки, в результате чего получатель
сам смог бы порождать новые смыслы, была высказана еще в конце XIX века
французским символистом Стефаном Малларме. Он
хотел, чтобы единая
книга членилась на ряд подвижных планов, создающих новые перспективы.
В XX веке известный аргентинский писатель Хулио Кортасар, реализуя
эту идею на практике, написал роман «Игра в классики». Основной текст
романа, все главы которого пронумерованы, сопровождается «инструкцией»,
в соответствии с которой можно переставить главы при чтении, тем самым
получив своего
рода новый романс иным смыслом.
Один из известных современных романов подобного рода
«Хазарский словарь: роман-лексикон в 100 000 слов» Милорада Павича,
который включает «Красную книгу» (христианские источники о хазарском
вопросе), «Зеленую книгу» (исламские источники о хазарском вопросе),
«Желтую книгу» (древнееврейские источники о хазарском вопросе). Автор
ориентирует читателя на то,
что последний может пользоваться книгой так,
как ему покажется удобным: читать отдельные словарные статьи, читать от
начала до конца или наоборот, читать с любой страницы, на которой словарь
откроется. Роман имеет множество перекрестных ссылокстатей, которые
можно найти во всех трех книгах. «Каждый читатель сам сложит свою книгу
в одно целое
, как в игре в домино или карты, и получит от этого словаря, как
от зеркала, столько, сколько в него вложит, потому что от истины нельзя
получить больше, чем вы в нее вложили» [Павич, 2001: 21-24].
Линейность текста преодолевается и с помощью компьютеров. В 1967
году американцы Д. Энгельгардт и Т. Нельсон предложили машинный
вариант техники создания и чтения нелинейного письма, назвав его
гипертекст”. Спустя время появились художественные произведения, а
также учебники и учебные пособия, существующие в компьютерной версии.
Так, роман американского писателя Майкла Джойса «Полдень» состоит из
539 условных страниц и 591 «связки». Связкаэто альтернативный путь,
что движение взора имеет сложный маршрут со множественными
возвращениями назад, сопоставлениями далеко отстоящих разделов текста»
[Лурия, 1979: 238].
      Идея создания такого художественного текста, при чтении которого
были бы возможны различные перестановки, в результате чего получатель
сам смог бы порождать новые смыслы, была высказана еще в конце XIX века
французским символистом Стефаном Малларме. Он хотел, чтобы единая
книга членилась на ряд подвижных планов, создающих новые перспективы.
      В XX веке известный аргентинский писатель Хулио Кортасар, реализуя
эту идею на практике, написал роман «Игра в классики». Основной текст
романа, все главы которого пронумерованы, сопровождается «инструкцией»,
в соответствии с которой можно переставить главы при чтении, тем самым
получив своего рода новый роман – с иным смыслом.
      Один из известных       современных    романов подобного рода –
«Хазарский словарь: роман-лексикон в 100 000 слов» Милорада Павича,
который включает «Красную книгу» (христианские источники о хазарском
вопросе), «Зеленую книгу» (исламские источники о хазарском вопросе),
«Желтую книгу» (древнееврейские источники о хазарском вопросе). Автор
ориентирует читателя на то, что последний может пользоваться книгой так,
как ему покажется удобным: читать отдельные словарные статьи, читать от
начала до конца или наоборот, читать с любой страницы, на которой словарь
откроется. Роман имеет множество перекрестных ссылок – статей, которые
можно найти во всех трех книгах. «Каждый читатель сам сложит свою книгу
в одно целое, как в игре в домино или карты, и получит от этого словаря, как
от зеркала, столько, сколько в него вложит, потому что от истины… нельзя
получить больше, чем вы в нее вложили» [Павич, 2001: 21-24].
      Линейность текста преодолевается и с помощью компьютеров. В 1967
году американцы Д. Энгельгардт и Т. Нельсон предложили машинный
вариант техники создания и чтения нелинейного письма, назвав его
“гипертекст”. Спустя время появились художественные произведения, а
также учебники и учебные пособия, существующие в компьютерной версии.
Так, роман американского писателя Майкла Джойса «Полдень» состоит из
539 условных страниц и 591 «связки». Связка – это альтернативный путь,