Теория и практика перевода. Беляева Л.Н. - 118 стр.

UptoLike

Составители: 

Беляева Л. Н. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
118
Так же как и в случае с префиксами, можно выделить
список устойчивых фрагментов дефисных конструкций,
перевод которых минимально зависит от предшествую
щей части, которая в большинстве случаев формируется
числительным. Ниже приводится стандартизированный
список таких конечных фрагментов дефисных конструк
ций, функционально эквивалентных суффиксам, облада
ющих устойчивой вероятностью появления в научных и
технических текстах, и их рекомендуемые переводы.