Составители:
Рубрика:
ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ С РЕЗУЛЬТАТАМИ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
169
8. Отредактируйте машинный перевод следующего
фрагмента контракта.
Исходный английский текст:
10.1. SELLER warrants that its officers and principals
will exercise that degree of diligence, skill or care in the
selection, appointment, and supervision of its employees,
consultants and agents which would normally be exercised
by duly qualified persons in performing similar functions
and further warrants that with respect to the Work,
SELLER will exercise that degree of skill, efficiency and
judgment commensurate with that which is normally
exercised by recognized professional engineering firms with
respect to work of a comparable nature. SELLER’s liability
for any breach of the aforesaid warranty shall be limited to
the reperformance of that portion of the Work affected by
said breach, at no expense to BUYER, in connection with any
breach of which BUYER gives SELLER written notice at any
time prior to the date one (1) year after mechanical
completion as to be defined in BUYER’s contract for the
construction of the UNIT, but no later than forty eight (48)
months after the EFFECTIVE DATE of this contract as per
Article 21.3.
10.2. SELLER also warrants that it will carry out Work
hereunder in a manner such that guarantees with respect to
the PROCESSES will be met.
Выделите в этом тексте словосочетания, которые сле
дует ввести в пользовательский словарь.
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- …
- следующая ›
- последняя »
