Теория и практика перевода. Беляева Л.Н. - 188 стр.

UptoLike

Составители: 

Беляева Л. Н. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
188
high time пора
how long сколько времени
how many сколько
how much сколько
how much more сколько еще
how much time сколько времени
if absent в случае отсутствия
if any если только это имеет место
if asked в случае запроса
if at all possible если возможно
if compared with по сравнению с
if necessary в случае необходимости
if needed в случае необходимости
in a manner such that таким образом, что
in a row в ряд
in a sense в определенном смысле
in a short amount of time за короткое время
in a similar way аналогично
in a specific way особым способом
in a timely fashion в ногу со временем
in a timely manner своевременно
in a timely way своевременно
in a variety of ways разными способами
in a way таким образом
in accordance with в соответствии с
in addition to в дополнение к
in addition to the harm ко всем неприятностям
in advance заранее