Теория и практика перевода. Беляева Л.Н. - 62 стр.

UptoLike

Составители: 

Беляева Л. Н. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
62
По форме презентации текстов:
1. Письменный перевод:
·
письменный перевод письменного текста;
·
письменный перевод устного текста.
2. Устный перевод:
·
устный перевод устного текста:
o
синхронный:
– в кабине;
– нашептывание;
o
последовательный:
– односторонний;
– двухсторонний;
·
устный перевод письменного текста;
·
закадровый перевод.