Теория и практика перевода. Беляева Л.Н. - 63 стр.

UptoLike

Составители: 

ТИПОЛОГИЯ ТЕКСТОВ И ПЕРЕВОДОВ
63
По признаку соответствия текстов:
1. Вольный перевод:
·
переложение;
·
интерпретация.
2. Адекватный перевод:
·
точный перевод;
·
заверенный перевод;
·
аутентичный перевод.
Для справки: аутентичным называется перевод офици
ального документа, имеющий одинаковую силу с оригина
лом. По международному праву: текст договора вырабатыва
ется на одном языке, аутентичность текстов может устанав
ливаться на нескольких языках.
По признаку полноты:
1. Полный перевод.
2. Неполный перевод:
·
сокращенный перевод;
·
фрагментарный перевод;
·
аспектный перевод;
·
аннотационный перевод;
·
реферативный перевод.