ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
127
смыслового анализа дискурсивного мышления (Дункер, 1965; Семе-
нов, 1990), который основан на объективизации в эксперименталь-
ных условиях мыслительного процесса через его вербализацию
(мышление вслух или в письменной форме), что позволяет сде-
лать доступными для изучения рефлексивные свойства педагогичес-
кого мышления. Выход испытуемых в рефлексивную позицию отно-
сительно своей деятельности стимулировался созданием в
экспери-
ментальных условиях когнитивного конфликта (проблемная си-
туация при решении задач).
(Полный текст методики с возможностью самодиагностики
своей способности к педагогической рефлексии прилагается в
конце данного раздела в Рефлексивном практикуме).
В структуре экспериментальной методики имеются две се-
рии заданий, последовательно связанных между собой.
Первая серия основана на решении испытуемым задачи эв-
ристического типа.
Приводим текст экспериментальной задачи:
«Проанализируйте приведенные ниже фразы на языке суа-
хили и их перевод на русский язык:
AKUPENDA – ОН ЛЮБИТ ТЕБЯ
AWAPIGA – ОН БЬЁТ ИХ
NIKUPIGA – Я БЬЮ ТЕБЯ
ATUPENDA – ОН ЛЮБИТ НАС
Переведите на язык суахили фразу: “Я люблю их”.
Выбор такого типа задачи обусловлен, во-первых, тем что,
не
будучи предметной, она дает возможность учителю любой
специальности включиться в ее решение на одинаковых “стар-
товых” условиях. Во-вторых, в процессе решения задач эвристи-
ческого типа, как установлено, более ярко актуализируются рефлек-
сивно-личностные свойства мышления, что связано с необходимос-
тью мобилизации субъектом своих личностных и интеллектуальных
ресурсов в условиях, не
допускающих стандартных решений.
И, наконец, обращение именно к данной задаче обусловлено тем,
что процесс ее решения, на первый взгляд не вызывающий затрудне-
ний, в случае стереотипного, шаблонного подхода (опора на анало-
гию в синтаксической структуре фраз на русском языке и на языке
смыслового анализа дискурсивного мышления (Дункер, 1965; Семе-
нов, 1990), который основан на объективизации в эксперименталь-
ных условиях мыслительного процесса через его вербализацию
(мышление вслух или в письменной форме), что позволяет сде-
лать доступными для изучения рефлексивные свойства педагогичес-
кого мышления. Выход испытуемых в рефлексивную позицию отно-
сительно своей деятельности стимулировался созданием в экспери-
ментальных условиях когнитивного конфликта (проблемная си-
туация при решении задач).
(Полный текст методики с возможностью самодиагностики
своей способности к педагогической рефлексии прилагается в
конце данного раздела в Рефлексивном практикуме).
В структуре экспериментальной методики имеются две се-
рии заданий, последовательно связанных между собой.
Первая серия основана на решении испытуемым задачи эв-
ристического типа.
Приводим текст экспериментальной задачи:
«Проанализируйте приведенные ниже фразы на языке суа-
хили и их перевод на русский язык:
A KUPE NDA – ОН ЛЮБИТ ТЕБЯ
A WA P IG A – ОН БЬЁТ ИХ
NIKUPIGA – Я БЬЮ ТЕБЯ
A TUP E NDA – ОН ЛЮБИТ НАС
Переведите на язык суахили фразу: “Я люблю их”.
Выбор такого типа задачи обусловлен, во-первых, тем что,
не будучи предметной, она дает возможность учителю любой
специальности включиться в ее решение на одинаковых “стар-
товых” условиях. Во-вторых, в процессе решения задач эвристи-
ческого типа, как установлено, более ярко актуализируются рефлек-
сивно-личностные свойства мышления, что связано с необходимос-
тью мобилизации субъектом своих личностных и интеллектуальных
ресурсов в условиях, не допускающих стандартных решений.
И, наконец, обращение именно к данной задаче обусловлено тем,
что процесс ее решения, на первый взгляд не вызывающий затрудне-
ний, в случае стереотипного, шаблонного подхода (опора на анало-
гию в синтаксической структуре фраз на русском языке и на языке
127
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- …
- следующая ›
- последняя »
