Основы теории изучаемого языка. Теоретическая грамматика английского языка. Лексикология. Бочкарева Т.С - 62 стр.

UptoLike

Составители: 

62
15 Семантические отношения между словами
Некоторые слова, входящие в словарный состав какого-либо языка, могут
находиться в определенных семантических отношениях между собой. Так,
слова table, chair, bed, sofa при всем их различии в их лексическом значении
могут быть объединены в одну лексическую группу на том основании, что все
они представляют собой выражение ряда видовых понятий, входящих в единое
родовое понятие, выраженное словом furniture мебель. Таким образом,
лексическая группаэто группа слов, выражающих видовое понятие по
отношению к какому-либо общему для них родовому понятию.
Но семантические отношения между словами могут быть и другого
порядка. Слова могут объединяться по тому признаку, что они выражают одно
логическое понятие и, следовательно, имеют одинаковую предметную
соотнесенность, или слова могут противопоставляться друг другу, как слова,
выражающие противоположные понятия. Основными типами семантических
отношений между словами являются отношения синонимии и антонимии.
15.1 Синонимы
Синонимы (от греч. synonymos - одноименный) - близкие по значению
слова. Близость их определяется, тем, что они называют одно явление
действительности, но при этом выделяют в называемом явлении различные
стороны или характеризуют его с различных точек зрения.
Синонимы могут отличаться: а) оттенками значений; б) эмоционально-
экспрессивной окраской; в) стилистической функцией.
Синонимы, отличающиеся оттенками значений, называются смысловыми
или идеографическими. Например: блестеть обозначает ровное, постоянное
отражение света, а сверкать - прерывистое, неравномерное. Идеографическими
синонимами в русском языке являются страх - ужас - боязнь - опасение,
смелый - храбрый; в англ. языке: happy - счастливый и lucky - удачливый, to tell
- сказать (сообщить) и to say - сказать (вымолвить).
Синонимы, различающиеся разным отношением к обозначаемому
явлению, называют эмоционально-экспрессивными, например: полный -
толстый - жирный (о человеке); почиватьспать - дрыхнуть и т.д. Так как
такие синонимы обычно употребляются в разных стилях речи, то их также
называют стилистическими. Так, легко улавливаются стилистические различия
в таких рядах слов: одежда - костюм - платье - наряд - убранство - туалет -
одёжа - одеяние - облачение. В англ. языке to begin - to commence - начинать, -
to come - to arrive - приезжать, under - beneath - под - первые слова из
приводимых пар являются стилистически нейтральными, вторые же имеют
стилистическую окраску.
Слова - синонимы, которые не отличаются друг от друга по значению и
взаимозаменяемы в любом контексте без каких-либо различий, - явление в
языке редкое, называются абсолютными синонимами или дублетами (фр.
double - двойной). Таких слов много в научной речи: word - building и word -
     15 Семантические отношения между словами

    Некоторые слова, входящие в словарный состав какого-либо языка, могут
находиться в определенных семантических отношениях между собой. Так,
слова table, chair, bed, sofa при всем их различии в их лексическом значении
могут быть объединены в одну лексическую группу на том основании, что все
они представляют собой выражение ряда видовых понятий, входящих в единое
родовое понятие, выраженное словом furniture мебель. Таким образом,
лексическая группа – это группа слов, выражающих видовое понятие по
отношению к какому-либо общему для них родовому понятию.
    Но семантические отношения между словами могут быть и другого
порядка. Слова могут объединяться по тому признаку, что они выражают одно
логическое понятие и, следовательно, имеют одинаковую предметную
соотнесенность, или слова могут противопоставляться друг другу, как слова,
выражающие противоположные понятия. Основными типами семантических
отношений между словами являются отношения синонимии и антонимии.

     15.1 Синонимы

     Синонимы (от греч. synonymos - одноименный) - близкие по значению
слова. Близость их определяется, тем, что они называют одно явление
действительности, но при этом выделяют в называемом явлении различные
стороны или характеризуют его с различных точек зрения.
     Синонимы могут отличаться: а) оттенками значений; б) эмоционально-
экспрессивной окраской; в) стилистической функцией.
     Синонимы, отличающиеся оттенками значений, называются смысловыми
или идеографическими. Например: блестеть обозначает ровное, постоянное
отражение света, а сверкать - прерывистое, неравномерное. Идеографическими
синонимами в русском языке являются страх - ужас - боязнь - опасение,
смелый - храбрый; в англ. языке: happy - счастливый и lucky - удачливый, to tell
- сказать (сообщить) и to say - сказать (вымолвить).
     Синонимы, различающиеся разным отношением к обозначаемому
явлению, называют эмоционально-экспрессивными, например: полный -
толстый - жирный (о человеке); почивать – спать - дрыхнуть и т.д. Так как
такие синонимы обычно употребляются в разных стилях речи, то их также
называют стилистическими. Так, легко улавливаются стилистические различия
в таких рядах слов: одежда - костюм - платье - наряд - убранство - туалет -
одёжа - одеяние - облачение. В англ. языке to begin - to commence - начинать, -
to come - to arrive - приезжать, under - beneath - под - первые слова из
приводимых пар являются стилистически нейтральными, вторые же имеют
стилистическую окраску.
     Слова - синонимы, которые не отличаются друг от друга по значению и
взаимозаменяемы в любом контексте без каких-либо различий, - явление в
языке редкое, называются абсолютными синонимами или дублетами (фр.
double - двойной). Таких слов много в научной речи: word - building и word -
62