ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
70
Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim -
Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу
8. Образуйте существительные со значением «качество, свойство» от
прилагательных, переведите их: sanus, a, um; debilis, e; callosus, a, um; liber, a,
um; similis, e; adiposus, a, um; facilis, e; verus, a, um; tuberosus, a, um; dulcis, e;
aquosus, a, um; asper, a um; longus, a, um; altus, a, um; latus, a, um; magnus, a, um;
validus,a, um; proprius, a, um; simplex, icis.
9. Определите по словарным глагольным формам основы супина, обра-
зуйте от них существительные со значением:
а) «результат действия», переведите их: findo, fidi, fissum, findĕre (раз-
делять); curvo, curvāvī, curvātum, curvāre (искривлять, сгибать); aperio, aperui,
apertum, aperīre (открывать); misceo, miscuī, mixtum, miscēre (смешивать); com-
mitto, commīsī, commissum, committĕre (сводить, скреплять); suo, suī, sūtum, su-
ere (сшивать); flecto, flexī, flectum, flectĕre (гнуть, сгибать); stringo, strīnxī, stric-
tum, stringĕre (стягивать);
b) «инструмент, деятель»: rego, rēxī, rēctum, regĕre (управлять); tendo,
tetendī, tentum (tēnsum), tendĕre (напрягать); ordino, ordināvī, ordinātum, ordināre
(приводить в порядок); extraho, extrāxī, extractum, extrahĕre (извлекать); supīno,
supināvī, supinātum, supināre (опрокидывать, переворачивать); prono, pronāvī,
pronātum, pronāre (наклонять вперед); levo, levāvī, levātum, levāre (облегчать,
поднимать).
10. Образуйте существительные со значением «действие, процесс» от
глагольных основ супина, переведите их: amputat-, bifurcat-, dilatat-, extract-, ra-
diat-, nominat-, pertubat-, calcificat-, curat-, coagulat-, percuss-, praeparat-, ablat-,
transfus-, punct-, commot-, contus-, sect-, perforat-, alternat-, sanat-, sterilisat-.
З
наете ли Вы, что…
Клиника – специализированное лечебно-профилактическое учреждение, входящее в
состав медицинского высшего учебного заведения или научно-исследовательского учрежде-
ния.
Термин «клиника» заимствован в первой половине XIX века из французского языка,
где clinique восходит к греческому klinike (techcne) «искусство врачевания» (от kline «ложе,
постель»), производное от klino «склоняюсь, ложусь».
Лечебница. Общественных лечебниц в античности не было, существовало некоторое
подобие частных клиник. Врач мог устроить в своем доме комнаты для больных, нуждав-
шихся в стационарном лечении (iatreia). Прообразом общественных лечебниц можно считать
лечебницы городских врачей, а также изолированные помещения для больных при святили-
щах Асклепия, где проходили обучение служители святилища. В Риме крупные землевла-
дельцы строили лечебницы для больных рабов, причем обязанности врачей тем также вы-
полняли рабы (Valetudinaria). Стали появляться и первые военные лазареты, также имено-
вавшиеся Valetudinaria. В IV веке н.э., под влиянием христианства впервые открылись обще-
ственные лечебницы (Nosokomeia; Xenodocheia), в которых особое внимание уделялось ухо-
ду за чужестранцами. Самая крупная лечебница была основана в 370 г. в Кессарии еписко-
пом Василием Великим.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- …
- следующая ›
- последняя »
