ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
28
to provide the legal services in
accordance with its obligations under
Clause 2 of the Agreement…
4. Terms of payment
4.1 The Client undertakes to pay for
the Consultant’s services on the basis
of invoices issued by the Consultant
after the services under this
Agreement are performed.
4.2 In the event that the Client fails to
pay an invoice within 7 calendar days
from the date of its posting, the Client
shall pay a penalty of 1 (one) per cent
of the total amount due for each day
of default.
5. Dispute Resolution
5.1 The Consultant and the Client will
make all reasonable efforts to settle
amicably all disputes arising from
and in connection with this
Agreement.
5.2 Should parties fail to reach
amicable settlement of a dispute
connected with this Agreement, they
may submit the dispute for
consideration to the International
Commercial Arbitration Court
(“ICAC”) at the Chamber of
Commerce and Industry of the
Russian Federation in accordance
with the Procedure of such
arbitration.
6. Duration, Alteration and
Termination of the Agreement
6.1 This Agreement shall come into
effect immediately following its
консультанту в оказании
юридических услуг в соответствии
с его обязательствами,
предусмотренными Статьей 2
настоящего Договора .
4. Стоимость и оплата услуг
4.1 Оплата услуг Консультанта
производится на основе счетов,
выставляемых Консультантом по
окончании оказания услуг по
настоящему Договору .
4.2 В случае неоплаты Клиентом
счета в течение 7 календарных
дней с момента его выставления на
всю сумму счета начисляется пеня
в размере 1% за каждый день
просрочки платежа.
5. Порядок разрешения споров
5.1 Консультант и Клиент
обязуются предпринять все
разумные усилия, чтобы разрешать
дружеским путем все споры ,
вытекающие из настоящего
Договора или возникающие в связи
с ним.
5.2 При невозможности разре -
шения спора дружеским путем все
споры , вытекающие из настоящего
Договора или возникающие в связи
с ним, подлежат передаче на
рассмотрение Международного
Коммерческого Арбитражного
Суда при Торгово-промышленной
Палате Российской Федерации
(далее – «МКАС») в соответствии с
Регламентом МКАС.
6. Вступление в силу,
изменение и расторжение
6.1 Настоящий Договор вступает в
силу немедленно по его
28 to provide the legal services in консультанту в оказании accordance with its obligations under юридических услуг в соответствии Clause 2 of the Agreement… с его обязательствами, предусмотренными Статьей 2 настоящего Договора. 4. Terms of payment 4. Стоимость и оплата услуг 4.1 The Client undertakes to pay for 4.1 Оплата услуг Консультанта the Consultant’s services on the basis производится на основе счетов, of invoices issued by the Consultant выставляемых Консультантом по after the services under this окончании оказания услуг по Agreement are performed. настоящему Договору. 4.2 В случае неоплаты Клиентом 4.2 In the event that the Client fails to счета в течение 7 календарных pay an invoice within 7 calendar days дней с момента его выставления на from the date of its posting, the Client всю сумму счета начисляется пеня shall pay a penalty of 1 (one) per cent в размере 1% за каждый день of the total amount due for each day просрочки платежа. of default. 5. Dispute Resolution 5. Порядок разрешения споров 5.1 The Consultant and the Client will 5.1 Консультант и Клиент make all reasonable efforts to settle обязуются предпринять все amicably all disputes arising from разумные усилия, чтобы разрешать and in connection with this дружеским путем все споры, Agreement. вытекающие из настоящего Договора или возникающие в связи с ним. 5.2 Should parties fail to reach 5.2 При невозможности разре- amicable settlement of a dispute шения спора дружеским путем все connected with this Agreement, they споры, вытекающие из настоящего may submit the dispute for Договора или возникающие в связи consideration to the International с ним, подлежат передаче на Commercial Arbitration Court рассмотрение Международного (“ICAC”) at the Chamber of Коммерческого Арбитражного Commerce and Industry of the Суда при Торгово-промышленной Russian Federation in accordance Палате Российской Федерации with the Procedure of such (далее – «МКАС») в соответствии с arbitration. Регламентом МКАС. 6. Duration, Alteration and 6. Вступление в силу, Termination of the Agreement изменение и расторжение 6.1 This Agreement shall come into 6.1 Настоящий Договор вступает в effect immediately following its силу немедленно по его
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- следующая ›
- последняя »