ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
2
3
Утверждено научно-методическим советом факультета романо-герман-
ской филологии 17 февраля 2009 г., протокол № 2
Рецензент канд. филол. наук Е.С. Сазонова
Методическое пособие подготовлено на кафедре теории перевода и
межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии
Воронежского государственного университета.
Рекомендуется для студентов всех факультетов, поступающих на
программу дополнительного образования «Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации».
Для дополнительного образования «Переводчик в сфере профессио-
нальной коммуникации»
ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОГРАММЕ
1.1. Программа «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации»
Обучение по программе дополнительного образования «Перевод-
чик в сфере профессиональной коммуникации» осуществляется в Воро-
нежском государственном университете с 1999 г. В 2002 г. руководство
программой было передано вновь образованной кафедре теории перево-
да и межкультурной коммуникации факультета романо-германской фи-
лологии. Ежегодно в середине апреля кафедра
проводит день открытых
дверей на программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуни-
кации», на который приглашаются все желающие. На дне открытых две-
рей студентов (и их родителей) информируют о содержании и условиях
обучения на программе, а также о порядке вступительных испытаний.
Обычно студентов интересуют следующие вопросы.
Что нужно, чтобы стать студентом программы «Переводчик в
сфере профессиональной коммуникации»?
Нужно сдать вступительный экзамен. Это обязательное условие.
(Более подробно о вступительном экзамене будет сказано ниже.)
Студентов каких курсов принимают на программу?
Для поступления на программу необходимо, чтобы студент закончил
изучать иностранный язык на основной специальности. На большинстве
факультетов язык изучается два года, на некоторых (ФКН) – один. По-
этому мы набираем студентов, начиная с третьего курса д/о, а для ФКН
сделано исключение, и они поступают к нам со второго курса д/о.
Могут ли учиться на программе студенты в/о и з/о?
Могут, опять же при условии, что они закончили изучать иностран-
ный язык
на основной специальности.
Можно ли поступать на программу тем, кто учится на 4–6 курсах?
Да, можно. В этом случае вы получаете основной диплом, но еще год
или два продолжаете учиться на нашей программе.
Могут ли поступать на программу выпускники ВГУ, аспиранты?
Да. На равных с остальными основаниях.
ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОГРАММЕ 1.1. Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Обучение по программе дополнительного образования «Перевод- чик в сфере профессиональной коммуникации» осуществляется в Воро- Утверждено научно-методическим советом факультета романо-герман- нежском государственном университете с 1999 г. В 2002 г. руководство ской филологии 17 февраля 2009 г., протокол № 2 программой было передано вновь образованной кафедре теории перево- да и межкультурной коммуникации факультета романо-германской фи- лологии. Ежегодно в середине апреля кафедра проводит день открытых дверей на программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуни- кации», на который приглашаются все желающие. На дне открытых две- рей студентов (и их родителей) информируют о содержании и условиях Рецензент канд. филол. наук Е.С. Сазонова обучения на программе, а также о порядке вступительных испытаний. Обычно студентов интересуют следующие вопросы. Что нужно, чтобы стать студентом программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»? Нужно сдать вступительный экзамен. Это обязательное условие. (Более подробно о вступительном экзамене будет сказано ниже.) Студентов каких курсов принимают на программу? Методическое пособие подготовлено на кафедре теории перевода и Для поступления на программу необходимо, чтобы студент закончил межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии изучать иностранный язык на основной специальности. На большинстве Воронежского государственного университета. факультетов язык изучается два года, на некоторых (ФКН) один. По- этому мы набираем студентов, начиная с третьего курса д/о, а для ФКН Рекомендуется для студентов всех факультетов, поступающих на сделано исключение, и они поступают к нам со второго курса д/о. программу дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Могут ли учиться на программе студенты в/о и з/о? Могут, опять же при условии, что они закончили изучать иностран- ный язык на основной специальности. Можно ли поступать на программу тем, кто учится на 46 курсах? Да, можно. В этом случае вы получаете основной диплом, но еще год или два продолжаете учиться на нашей программе. Для дополнительного образования «Переводчик в сфере профессио- Могут ли поступать на программу выпускники ВГУ, аспиранты? нальной коммуникации» Да. На равных с остальными основаниях. 2 3