ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
навстречу другой партии. Дойдя до нее, так же стройно шагая назад, отходит
на свое исходное положение. Затем то же проделывает вторая партия
поющих. Так поют попеременно обе стороны до тех пор, пока не иссякнут
все песни. Песня “Гуугэл” внешне напоминает русскую песню “А мы просо
сеяли”.
б) Старинная игра “Бээлэй нюул даа” (“Прячь перчатку”) представляет
собой традицию проведения досуга молодежи. Мы использовали эту игру во
время проведении различных праздников: “Сагаалгана”, дня именинника, дня
школы.
Так как она сопровождается несложной, легко запоминающейся
мелодией, то представляет собой прекрасный материал для такого
творческого вида работы, как импровизация. В ходе игры водящему
предлагалось сочинить собственный вариант мелодии.
Бээлэй нюул даа, Прячь перчатку,
Бээлэй нюул даа. Прячь перчатку.
Бээлэй биднээс унгэрлэй, Пусть перчатка нас минует,
Бэдэрхыгээ шамдаарай. Постарайся отыскать.
Участники игры садятся на пол, образуя круг. Под вытянутыми ногами,
прикрытыми полой овчинных шуб участников, незаметно передают рукавицу
друг другу. Передается одна рукавица, но все участники с целью запутать
ищущего одновременно делают различные движения, будто бы каждый
передает или получает рукавицу. Ищущий старается скорее найти ее, иначе
ему приходится отвечать на разные каверзные вопросы. Во время игры
ребята поют, покачиваясь из стороны в сторону, и это покачивание
способствует незаметному переходу рукавицы из рук в руки. Таким образом,
рукавица, словно волшебница, мелькает, показываясь, то тут, то там, увлекая
за собой искателя, который охотится за ней, как кошка за мышкой.
Играющий, показывая рукавицу или хлопнув ею искателя - “Бээлэй эндэ!
Энэ, энэ!” ( Рукавица здесь! Вот, вот!) - прячет ее под колени и, сделав вид,
что передал соседу справа (на что тот соответственно реагирует), отправляет
навстречу другой партии. Дойдя до нее, так же стройно шагая назад, отходит на свое исходное положение. Затем то же проделывает вторая партия поющих. Так поют попеременно обе стороны до тех пор, пока не иссякнут все песни. Песня Гуугэл внешне напоминает русскую песню А мы просо сеяли. б) Старинная игра Бээлэй нюул даа (Прячь перчатку) представляет собой традицию проведения досуга молодежи. Мы использовали эту игру во время проведении различных праздников: Сагаалгана, дня именинника, дня школы. Так как она сопровождается несложной, легко запоминающейся мелодией, то представляет собой прекрасный материал для такого творческого вида работы, как импровизация. В ходе игры водящему предлагалось сочинить собственный вариант мелодии. Бээлэй нюул даа, Прячь перчатку, Бээлэй нюул даа. Прячь перчатку. Бээлэй биднээс унгэрлэй, Пусть перчатка нас минует, Бэдэрхыгээ шамдаарай. Постарайся отыскать. Участники игры садятся на пол, образуя круг. Под вытянутыми ногами, прикрытыми полой овчинных шуб участников, незаметно передают рукавицу друг другу. Передается одна рукавица, но все участники с целью запутать ищущего одновременно делают различные движения, будто бы каждый передает или получает рукавицу. Ищущий старается скорее найти ее, иначе ему приходится отвечать на разные каверзные вопросы. Во время игры ребята поют, покачиваясь из стороны в сторону, и это покачивание способствует незаметному переходу рукавицы из рук в руки. Таким образом, рукавица, словно волшебница, мелькает, показываясь, то тут, то там, увлекая за собой искателя, который охотится за ней, как кошка за мышкой. Играющий, показывая рукавицу или хлопнув ею искателя - Бээлэй эндэ! Энэ, энэ! ( Рукавица здесь! Вот, вот!) - прячет ее под колени и, сделав вид, что передал соседу справа (на что тот соответственно реагирует), отправляет
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- …
- следующая ›
- последняя »