Культура традиционных обществ Китая и Японии. Бычкова Т.А. - 35 стр.

UptoLike

Составители: 

34
там время в винных лавках и с проститутками, бездумно тратя эти деньгиА еще они
утверждают, что даже злодеев и преступников ждет спасение и этим препятствуют
распространению добра и поощряют зло».
Тем не менее, влияние буддизма на японскую культуру оставалось весьма
ощутимым. Все чаще исследователями высказывается та точка зрения, что буддизм не
является религией в строгом смысле слова, а неким целостным учением, типом мышления
и существования. Он выполняет и религиозную функцию, но он полифункционален,
включает все сферы знания. Буддизмключ к восточной душе. Понять законы японского
искусства невозможно, не принимая во внимание идею иллюзорности бытия, реальности
неявленного мира, отношения к бытию как страданию, а к нирванекак к блаженству.
Поиск истины выводился за пределы бренного мира. Спасения достигают немногие,
единицы, мудрецы. И спастись человек может только сам, без помощи
сверхъестественных сил, путем самосовершенствования и обретения новой души в себе
самом
Говоря о влиянии буддизма на творчество, его законы и цели, можно выделить
некоторые формулы, которым следовал творческий человек.
Первая формула: «Одно во всем и все в одном» имела в виду способность человека
сконцентрироваться, отрешиться от всего суетного, сосредоточить внимание на том, чем
занимается творец. Чтобы стать самим собой, надо научиться расширять сознание до
ощущения всеединства, соритмичности с космосом, культивировать целостное мышление.
Надо научиться возвращаться к изначальной целостности, нерасчлененности мира.
Японцы называли «полной искренностью» самозабвенную отдачу тому, что делаешь. В
этом суть дзэнского искусства.
В чем суть чайной церемонии, например? Это встреча душ в полном безмолвии,
тишине. Полный покой, ничего лишнего, постороннего, слышно только бульканье воды.
Что делает мастер икэбаны? Он общается с душой цветка. У него отрешенное лицо, он
прислушивается к цветам, располагая их так, чтобы они не мешали друг другу и оттеняли
красоту друг друга. «Один цветок лучше, чем сто цветков, передает цветочность цветка».
Художники Японии, передавая свой опыт ученикам, говорили: чтобы нарисовать сосну,
надо уподобиться сосне, чтобы нарисовать ручей, надо уподобиться ручью. И цветок
откликнется, и дерево, если сосредоточиться целиком на этом цветке, на этом дереве.
Известный популяризатор дзэн-буддизма Судзуки пишет: «Надо привести ум в
соответствие с Пустотой, и тогда человек, созерцающий предмет, превращается в сам
предмет. Когда слияние с объектом достигнуто, не надо прилагать усилий, кисть будет
носиться сама
собой (художники называют ее «живой», «танцующей», «резвящейся»).
Вот как создавался рисунок тушью (сумие) на тонкой рисовой бумаге: «Кисть
выполняет работу независимо от художника, который лишь позволял ей двигаться, не
напрягая свой ум. Если только логика или рефлексия встанут между кистью и бумагой,
весь эффект пропадет. Это закон сумиеНабросок сумие
беден, беден по форме, беден по
содержанию, беден по исполнению, беден по материалу, и все же мы, восточные люди,
чувствуем в нем присутствие некоего двигающегося духа, который каким-то
таинственным образом парит вокруг штрихов, точек и разного рода теней, вибрируя,
сообщает им ритм живого дыхания» (Судзуки). Японский мастер каллиграфии Харадо
Кампо объяснял: «Когда я беру палочку туши и растираю ее на камне, спокойствие и мир
наполняют мое сердце. Я нахожу слово, которое абсолютно свободно в этом молчании,
слово, в котором заключено безграничное пространство. Отсюда и «путь каллиграфии» -
седо».
Тот же метод применяется в боевых искусствах, дзюдо, например. Суть его в том,
чтобы не бороться, не действовать, - побеждать, не нападая. А вот как учили владеть
мечом: «что самое главное в искусстве владения мечом? Достигнуть такого состояния
ума, которое называется «неподвижной мудростью». Эта мудрость интуиции приходит
после долгой тренировки. Быть «неподвижным» - не значит быть неповоротливым,