Культура традиционных обществ Китая и Японии. Бычкова Т.А. - 39 стр.

UptoLike

Составители: 

38
разрушенного храма раздавали паломникам на память и возводили на том же месте в том
же виде новый храм. В буддийской традиции храмы должно было строить богам, а
хижинылюдям. В Японии не было унаследованных жилищ.
Традиционная одежда японцевкимоно, как известно, - это просто кусок ткани,
скрепленный крупными стежками. Перед стиркой стежки убирались, затем ткань снова
скреплялась. Соломенные сандалии заменялись на новые на каждом этапе путешествия.
Палочки для еды применяются каждый раз новые. Ширмы в доме два раза в год
оплетались заново. Татами заменялись каждую осень. Таким образом, материальные вещи
у японцев были недолговечны, постоянно менялись на новые, это вполне вписывалось
в
буддийские понятия о мимолетности, вечной изменчивости и преходящем характере всего
сущего в мире. Главными считались духовные ценности, «дух Ямато», «душа Японии».
Отношение к богатству было совершенно определенное: важны внутренние накопления,
духовная наполненность, а не внешнее богатство.
Художественное мышление японцев
Характер художественного мышления в Японии определялся синтезом
синтоистской и буддийской
традиций. Отметим его основные черты:
- склонность к недосказанности, незавершенности, что подразумевало,
символизировало продолжение, неостановимость жизни, бесконечный процесс
Превращения;
- идеал очарования как попытка запечатлеть бесконечную ускользаемость,
насладиться мгновением;
- некатегоричностьмир в своей изменчивости вмещает в себя все, ничего не
отвергая и не исключая;
- созерцательность;
- знаки и символывсе закодировано, все надо расшифровывать;
- не изучение Мира, а его переживание;
- непрямое, иносказательное воспроизведение реальности через метафору,
сравнение, гиперболу.
Красота как эстетическая категория для японцев заключалась в мимолетности,
неповторимости. Движение души, взгляд, игра света и тени, игра красок. Красота по-
японскине в вещах самих по себе, а в их комбинациях, плетущих узор светотени.
Японский художник может рисовать на песке, на воде, на асфальте. Такой рисунок живет
недолго, но он вполне удовлетворяет и художника, и зрителя, которые успели увидеть и
насладиться изображенным мгновением. «Некрасивое недопустимо», только красивая
вещь (не сама по себе, а в сочетании с другими вещами, поставленная в нужном месте в
нужное время суток) может быть истинной. По мнению японцев, в природе нет
некрасивого, надо просто научиться разглядеть красоту. Красота есть добро, она есть во
всем и везде, а что красивото хорошо. Окакура Какудзо увещевал иностранцев, не
понимавших поведения и ценностей японцев: «Дайте нам спокойно потягивать наш чай и
любоваться бамбуковой рощей в бликах полуденного солнца, прислушиваясь к журчанию
родника и шороху сосен, которые чудятся нам в бульканье котелка. Позвольте нам
испытывать наслаждение от мимолетности и чарующей бесполезности вещей». (
Григорьева Т.П. Дао и логос. М., 1992. С. 145).
Любопытны предпочтения традиционных японцев к цвету вещей. Яркому,
цветущему предпочиталось темное, скрытое (как
острым вещамтупые, бурным
переменамспокойствие, шумным сборищамуединение). У основоположника даосизма
Лаоцзы изначальна Тьма, через которую пробивается свет. Тьма это глубочайший смысл,
запрятанный Божественный Свет, который дано увидеть только мудрецам. Изначальная
Тьма внушала не ужас, а надежду, так как в ней брезжил Свет. В быту японцы
предпочитали темную посуду,
полумрак в доме, темную одежду, даже темный мармелад.