ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
6
I. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО,
РУССКОГО И АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКОВ
В обучении языкам в условиях двуязычия и многоязычия важная роль
принадлежит установлению типологических сходств и различий
контактирующих языков. Можно сравнивать языки независимо от их
родства, от всяких исторических связей между ними. При этом постоянно
обнаруживаются одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые
исторические процессы и перерождения в языках, чуждых друг другу
исторически и географически [8, 371].
Типологические исследования значительно расширяют границы
лингвистических исследований, выводя их за рамки родственных языков,
дают возможность привлечь широкий круг разноструктурных языков,
обогащая этим привлекаемый для исследования материал, и тем самым
позволяют решать широкие общеязыковые проблемы [1, 7].
Ценность типологических исследований заключается в том, что они
способствуют выявлению универсальных и специфических особенностей
каждого из сопоставляемых языков, обогащают языкознание новыми
научными данными, углубляют представление о структурных
характеристиках сопоставляемых языков.
Теоретическая ценность сопоставительных исследований также
связана с тем, что через сравнение характерных черт сопоставляемых языков
глубже раскрывается существо общеязыковых категорий и существо языка
как особого общественного явления.
Не менее важной задачей типологических исследований является
методическая задача, то есть проведение сопоставительного описания
контактирующих языков (родного и русского, родного и иностранного). Эти
работы направлены на выявление специфических трудностей, с которыми
I. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКОВ В обучении языкам в условиях двуязычия и многоязычия важная роль принадлежит установлению типологических сходств и различий контактирующих языков. Можно сравнивать языки независимо от их родства, от всяких исторических связей между ними. При этом постоянно обнаруживаются одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы и перерождения в языках, чуждых друг другу исторически и географически [8, 371]. Типологические исследования значительно расширяют границы лингвистических исследований, выводя их за рамки родственных языков, дают возможность привлечь широкий круг разноструктурных языков, обогащая этим привлекаемый для исследования материал, и тем самым позволяют решать широкие общеязыковые проблемы [1, 7]. Ценность типологических исследований заключается в том, что они способствуют выявлению универсальных и специфических особенностей каждого из сопоставляемых языков, обогащают языкознание новыми научными данными, углубляют представление о структурных характеристиках сопоставляемых языков. Теоретическая ценность сопоставительных исследований также связана с тем, что через сравнение характерных черт сопоставляемых языков глубже раскрывается существо общеязыковых категорий и существо языка как особого общественного явления. Не менее важной задачей типологических исследований является методическая задача, то есть проведение сопоставительного описания контактирующих языков (родного и русского, родного и иностранного). Эти работы направлены на выявление специфических трудностей, с которыми 6
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- …
- следующая ›
- последняя »