Практический курс чешского языка. Начальный этап. Давыдова Е.В. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

29
– Jste v Rusku poprvé?
– Ne, před pěti lety byl jsem v Moskvě a Peterburgu. Líbily se mi vaši
hlavní města.
– Máte jistě hlad, půjdeme hned na snídani.
– Děkuji. To je jistě dobrý návrh, ale už snídali jsme v jídelním voze.
– Tak tedy jedeme do hotelu. Vedle nádraží na nás čeká autobus. Během
cesty budu vám vypravovat o našem městě.
– Výborně.
V hotelu
– Dobrý den. Máte volný dvoulůžkový pokoj?
– Bohužel, jsme plně obsazeni. Jak dlouho si přejete zůstat?
– Chceme s manželkou odjet již zítra.
– Okamžik, prosím. Podívám se do rezervací. Máme tu ještě jeden volný
pokoj s koupelnou ve třetím poschodí.
– Vezmu si ho. Kolik stojí ten pokoj?
– Za jeden den ubytování včetně snídaně 220 korun. Mohu vidět vaše
pasy? Děkuji. Zde je klíč od pokoje č. 312. Nosič odnese vám zavazadla do
pokoje.
– V kolik hodin se podává snídaně?
– Snídaně se podává mezi 8 a 9 hodinou. Jídelna je tady v přízemí.
– Můžete nás, prosím, vzbudit v 7 hodin?
– Samozřejmě. Tudy prosím. Výtah je zde vpravo.
V restaurací
– Pane vrchní, máte volný stůl pro čtyř
i osoby?
– Ano, tady u okna je jeden stůl volný. Sedněte si, prosím. Tady je jídelní
lístek. Promiňte, jste cizince? Tak doporučuji vám tradiččeské jídlo: vepřo-
vou, knedlíky a zelí. Je to velmi chutné.
– Dobře, vezmeme si dvakrát vepřovou, knedlík a zelí, jednou řízek a
bramborový salát a jednou ryži a játra.
– Co si přejete pít?
– Tri piva a jednu minerálku.
– Prosím, hned to tady máte.
– Pane vrchní, platíme.
– Jste spokojeni?
– Ano, jsme moc spokojeni. Česká kuchyně je výborná.
– To jsem rád. Platíte dohromady, nebo zvlášť?
– Dohromady.
– Tady je, prosím, účet.
– Děkujeme. Na shledanou.
– Na shledanou. Přijďte zase.
30
U lékaře
– Pojďte dál, prosím. Sedněte si. Co vás bolí? Jaké máte potíže?
– Necítím se dobře. Mám horečku, kašle a pálí mi v krku, bolí mě hlava.
Cítím se velmi unavený.
– Jak dlouho jste už nemocný?
– Trvá to dva dny. Nemám chuť k jídlu, potím se a mám pořád velkou
žízeň.
– Poslechnu si vás. Svlékněte se do půl těla. Dýchejte zhluboka, nedýche-
jte, zakašlete, ukažte jazyk. Dobře, můžete se obléknout. Je to chřipka, musíte
zůstat v posteli. Předepíši vám léky. Na kontrolu přijdete za týden, sestra
vás objedná. Tady máte recept, lékárna je v přízemí polikliniky.
– Děkuji, pane doktore, na shledanou.
– Na shledanou a brzy se uzdravte.
Jak se ti daří?
– Ahoj, Karle! Jak se ti daří? Jsi už zdráv?
– Díky, teď už je mi dobře. Týden jsem musel zůstat v posteli.
– To jsem rad, že se cítíš dobře. A jak se daří tvé ženě?
– Ta je bohužel ještě nemocná. Má angínu. Včera večer měla teplotu 38.
Musí zůstat doma. Lékař předepsal léky, a proto jdu do lékárny. Nevíš, kde je tu
nejbližší lékárna?
– Nalevo od divadla. Je to deset minut pěšky. Ale máš spěchat, protože
dnes je sobota.
– Kolik je hodin?
– Hodinky mi jdou napřed, ale myslím, brzy budou pět hodin.
V obchodě s potravinami
– Dejte mi prosím chléb (je čerstvý?), dva rohlíky a dvě lahve mléka.
– Prosím. Přejete si ještě něco?
– Ano, navažte mi ještě 20 dkg krájené šunky, půl kila sýra a pak bych
chtěla nějakou zeleninu, kilo okurek, dvě červené papriky, salát a jeden květák.
– Prosím. Je to všechno?
– Ano. Kolik to stojí?
– 250 korun. Zaplaťte u pokladny, prosím.
– Prosím, zabalte mi všechno.
V obchodě Zelenina – Ovoce
– Dobry den! Co si přejete?
– Chtěla bych kilo jablek a čtyři banány.
– Chcete tatо žlutá nebo ta červená jablka?
– Navažte mi prosím žlutá.
– Je to všechno?
– Ne, vezmu si ještě kilo mrkve, půl kila petržele a jeden menší celer.
      – Jste v Rusku poprvé?                                                                                              U lékaře
      – Ne, před pěti lety byl jsem v Moskvě a Peterburgu. Líbily se mi vaši                – Pojďte dál, prosím. Sedněte si. Co vás bolí? Jaké máte potíže?
hlavní města.                                                                               – Necítím se dobře. Mám horečku, kašle a pálí mi v krku, bolí mě hlava.
      – Máte jistě hlad, půjdeme hned na snídani.                                    Cítím se velmi unavený.
      – Děkuji. To je jistě dobrý návrh, ale už snídali jsme v jídelním voze.               – Jak dlouho jste už nemocný?
      – Tak tedy jedeme do hotelu. Vedle nádraží na nás čeká autobus. Během                 – Trvá to dva dny. Nemám chuť k jídlu, potím se a mám pořád velkou
cesty budu vám vypravovat o našem městě.                                             žízeň.
      – Výborně.                                                                            – Poslechnu si vás. Svlékněte se do půl těla. Dýchejte zhluboka, nedýche-
                                                                                     jte, zakašlete, ukažte jazyk. Dobře, můžete se obléknout. Je to chřipka, musíte
                                    V hotelu                                         zůstat v posteli. Předepíši vám léky. Na kontrolu přijdete za týden, sestra
      – Dobrý den. Máte volný dvoulůžkový pokoj?                                            vás objedná. Tady máte recept, lékárna je v přízemí polikliniky.
      – Bohužel, jsme plně obsazeni. Jak dlouho si přejete zůstat?                          – Děkuji, pane doktore, na shledanou.
      – Chceme s manželkou odjet již zítra.                                                 – Na shledanou a brzy se uzdravte.
      – Okamžik, prosím. Podívám se do rezervací. Máme tu ještě jeden volný
pokoj s koupelnou ve třetím poschodí.                                                                                   Jak se ti daří?
      – Vezmu si ho. Kolik stojí ten pokoj?                                                 – Ahoj, Karle! Jak se ti daří? Jsi už zdráv?
      – Za jeden den ubytování včetně snídaně 220 korun. Mohu vidět vaše                    – Díky, teď už je mi dobře. Týden jsem musel zůstat v posteli.
pasy? Děkuji. Zde je klíč od pokoje č. 312. Nosič odnese vám zavazadla do                   – To jsem rad, že se cítíš dobře. A jak se daří tvé ženě?
pokoje.                                                                                     – Ta je bohužel ještě nemocná. Má angínu. Včera večer měla teplotu 38.
      – V kolik hodin se podává snídaně?                                             Musí zůstat doma. Lékař předepsal léky, a proto jdu do lékárny. Nevíš, kde je tu
      – Snídaně se podává mezi 8 a 9 hodinou. Jídelna je tady v přízemí.             nejbližší lékárna?
      – Můžete nás, prosím, vzbudit v 7 hodin?                                              – Nalevo od divadla. Je to deset minut pěšky. Ale mᚠspěchat, protože
      – Samozřejmě. Tudy prosím. Výtah je zde vpravo.                                dnes je sobota.
                                                                                            – Kolik je hodin?
                                   V restaurací                                             – Hodinky mi jdou napřed, ale myslím, brzy budou pět hodin.
       – Pane vrchní, máte volný stůl pro čtyři osoby?
       – Ano, tady u okna je jeden stůl volný. Sedněte si, prosím. Tady je jídelní                                V obchodě s potravinami
lístek. Promiňte, jste cizince? Tak doporučuji vám tradiční české jídlo: vepřo-             – Dejte mi prosím chléb (je čerstvý?), dva rohlíky a dvě lahve mléka.
vou, knedlíky a zelí. Je to velmi chutné.                                                   – Prosím. Přejete si ještě něco?
       – Dobře, vezmeme si dvakrát vepřovou, knedlík a zelí, jednou řízek a                 – Ano, navažte mi ještě 20 dkg krájené šunky, půl kila sýra a pak bych
bramborový salát a jednou ryži a játra.                                              chtěla nějakou zeleninu, kilo okurek, dvě červené papriky, salát a jeden květák.
       – Co si přejete pít?                                                                 – Prosím. Je to všechno?
       – Tri piva a jednu minerálku.                                                        – Ano. Kolik to stojí?
       – Prosím, hned to tady máte.                                                         – 250 korun. Zaplaťte u pokladny, prosím.
       – Pane vrchní, platíme.                                                              – Prosím, zabalte mi všechno.
       – Jste spokojeni?
       – Ano, jsme moc spokojeni. Česká kuchyně je výborná.                                                   V obchodě Zelenina – Ovoce
       – To jsem rád. Platíte dohromady, nebo zvlᚻ?                                      – Dobry den! Co si přejete?
       – Dohromady.                                                                        – Chtěla bych kilo jablek a čtyři banány.
       – Tady je, prosím, účet.                                                            – Chcete tatо žlutá nebo ta červená jablka?
       – Děkujeme. Na shledanou.                                                           – Navažte mi prosím žlutá.
       – Na shledanou. Přijďte zase.                                                       – Je to všechno?
                                                                                           – Ne, vezmu si ještě kilo mrkve, půl kila petržele a jeden menší celer.
                                       29                                                                                   30