ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
73
I. Черепаха Квази глубоко вздохнул и, всхлипывая, запел:
Еда вечерняя, любимый Суп морской!
Когда сияешь ты, зеленый и густой, –
Кто не вдохнет, кто не поймет тебя тогда,
Еда вечерняя, блаженная Еда!
Еда вечерняя, блаженная Еда!
Блаже-э-нная Е-да-а!
Блаже-э-нная Е-да-а!
Еда вече-е-рняя
,
Блаженная, блаженная Еда!
Еда вечерняя! Кто, сердцу вопреки,
Попросит семги и потребует трески?
Мы все забудем для тебя,
почти задаром данная блаженная Еда!
Задаром данная блаженная Еда!
Блаже-э-нная Е-да-а!
Блаже-з-нная Е-да-а!
Еда вече-е-рняя,
Блаженная, блажен-ная Еда! (Н. Демурова)
II.
Минтакраб глубоко вздохнул и стал петь, захлебываясь
слезами:
Минтакрабовый суп наварист и густ
Ждет тебя он в горячей тарелке.
С ним не будет желудок твой пуст,
Это ясно и плюшевой белке!
Минтакрабовый суп, чудеснейший суп
Ты поймешь это сразу, если не глуп.
Минта-а-акрабовый суп!
Суп, суп Минта-а-акраба
!
Минтакрабовый суп!
Минтакрабовый суп наварист, душист,
Даже если не бросишь лавровый ты лист.
Пиццей травись и выжжет дуп-
ло в животе перец красный.
Шоколада вкусней Минтакрабовый суп
Из всей еды самый он безопасный!
74
Минта-а-акрабовый суп!
Суп, суп Минта-а-акраба!
Минта-а-КРАБОВЫЙ СУП! (А. Кононенко)
III. Рыбный Деликатес испустил тяжелый вздох и голосом,
прерывающимся от рыданий, запел:
Чудо-Уха! Что сравнится с ней!
Что ароматней, вкусней, сытней?
Люди простят вам любые грехи
Ради тарелки рыбацкой ухи-
Деликатесной ухи!
Ах-Ох-Ух
-и-и-и!
Ах-Ох-Ухи!
Деликате-е-есной,
Дивной рыбацкой
Ах-Ох-Ух-и-и-и!
Ах-Ох-Ухи!
Мясо и дичь – все чепуха!
Радует душу только Уха!
Кто не отдаст все на свете за две л-
Ожки ухи, тот, конечно, не ел
Дивной рыбацкой ухи!
Ах-Ох-Ух-
и-и-и!
Ах-Ох-Ухи!
Деликате-е-есной,
Дивной рыбацкой
Ах-Ох-Ух-и-и-и!
Ах-Ох-Ухи! (Б. Заходер)
Chapter XI.
1. Translate the poem «The Queen of Hearts, she made…».
2. Translate the passage from the beginning of the chapter up to
the words «The twelve jurors were…».
3. Work with the choice of words and syntactical structures in
Russian.
4. Do the proofreading of your group mate’s translation. Dis-
cuss the results.
I. Черепаха Квази глубоко вздохнул и, всхлипывая, запел: Минта-а-акрабовый суп! Еда вечерняя, любимый Суп морской! Суп, суп Минта-а-акраба! Когда сияешь ты, зеленый и густой, – Минта-а-КРАБОВЫЙ СУП! (А. Кононенко) Кто не вдохнет, кто не поймет тебя тогда, Еда вечерняя, блаженная Еда! III. Рыбный Деликатес испустил тяжелый вздох и голосом, Еда вечерняя, блаженная Еда! прерывающимся от рыданий, запел: Блаже-э-нная Е-да-а! Чудо-Уха! Что сравнится с ней! Блаже-э-нная Е-да-а! Что ароматней, вкусней, сытней? Еда вече-е-рняя, Люди простят вам любые грехи Блаженная, блаженная Еда! Ради тарелки рыбацкой ухи- Еда вечерняя! Кто, сердцу вопреки, Деликатесной ухи! Попросит семги и потребует трески? Ах-Ох-Ух-и-и-и! Мы все забудем для тебя, Ах-Ох-Ухи! почти задаром данная блаженная Еда! Деликате-е-есной, Задаром данная блаженная Еда! Дивной рыбацкой Блаже-э-нная Е-да-а! Ах-Ох-Ух-и-и-и! Блаже-з-нная Е-да-а! Ах-Ох-Ухи! Еда вече-е-рняя, Мясо и дичь – все чепуха! Блаженная, блажен-ная Еда! (Н. Демурова) Радует душу только Уха! Кто не отдаст все на свете за две л- II. Минтакраб глубоко вздохнул и стал петь, захлебываясь Ожки ухи, тот, конечно, не ел слезами: Дивной рыбацкой ухи! Минтакрабовый суп наварист и густ Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ждет тебя он в горячей тарелке. Ах-Ох-Ухи! С ним не будет желудок твой пуст, Деликате-е-есной, Это ясно и плюшевой белке! Дивной рыбацкой Минтакрабовый суп, чудеснейший суп Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ты поймешь это сразу, если не глуп. Ах-Ох-Ухи! (Б. Заходер) Минта-а-акрабовый суп! Суп, суп Минта-а-акраба! Chapter XI. Минтакрабовый суп! 1. Translate the poem «The Queen of Hearts, she made…». Минтакрабовый суп наварист, душист, 2. Translate the passage from the beginning of the chapter up to Даже если не бросишь лавровый ты лист. the words «The twelve jurors were…». Пиццей травись и выжжет дуп- 3. Work with the choice of words and syntactical structures in ло в животе перец красный. Russian. Шоколада вкусней Минтакрабовый суп 4. Do the proofreading of your group mate’s translation. Dis- Из всей еды самый он безопасный! cuss the results. 73 74