Учебно-методическое пособие по работе с книгой Л. Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес". Дедова С.А. - 35 стр.

UptoLike

Составители: 

69
Значит, на одиннадцатый день у вас должны были быть
каникулы?
Ясное дело, – сказала Мнимая Черепаха.
А что было на двенадцатый? – нетерпеливо допытывалась
Алиса.
Ну, хватит об уроках, – прервал Грифон решительным то-
ном, – расскажи ей теперь что-нибудь про игры.
II. «Мы получили лучшее образование, ведь фактически
днем мы всегда
ходили учиться...» – продолжил Минтакраб.
«Я тоже ходила не в вечернюю школу», – заметила ему
Алиса, «Так что не стоит так гордиться этим».
«И платные курсы проходили?» – спросил Минтакраб с
легкой тревогой в голосе.
«Да», – ответила Алиса, – «Мы брали дополнительно уроки
французского, музыки...»
«И стирки?!» – вставил Минтакраб.
«Конечно нет!» – ответила
Алиса пренебрежительно.
«Уф-ф! Значит эта ваша школа была не так хороша», – с ве-
ликим облегчением вздохнул Минтакраб, – «Вот в нашем лицее у
нас в договорах писалось: "Французский, музыка и стиркаплат-
но"».
«Живя-то на дне моря, могли бы это и не изучать», – заме-
тила Алиса.
«А я
и не мог это изучать», – ответил со вздохом Минта-
краб. – «Я проходил лишь обычную программу».
«И что в нее входило?» – полюбопытствовала Алиса.
«Ну, литра и правокачание, прежде всего», – стал вспоми-
нать Минтакраб, – «Затем различные отрасли арифметики: соле-
ние, выбивание, дурение и ужижение...»
«Я никогда не слышала об ужижении. Что
это такое?» – ри-
скнула спросить Алиса.
«Никогда не слышала об ужижении?!» – воскликнул Гри-
фон, удивленно всплеснув лапами, – «Надеюсь, ты хоть знаешь,
что такое утверждение
«Да», – неуверенно ответила Алиса, – «Это значит... твер-
до... увериться... или утвердить что-нибудь, или...»
70
«Вот именно», – подхватил Грифон, не дав ей закончить, –
«И если ты после этого говоришь, что не знаешь ужижения, то
ты полная простофиля».
Алиса не решилась продолжать расспрос на эту тему, а по-
тому обратилась к Минтакрабу: «Что еще вы изучали
«Ну, у нас была ужасория», – стал перечислять по пальцам
(точнее по клешням) Минтакраб. – «Древняя и новейшая ужасо-
рия, затем водография, затем выливаниепреподавателем выли-
вания был старый морской угорь, который раз в неделю учил нас
чертению, скальптуре и демонстративно-раскладному искусству».
«И на что это было похоже?» – поинтересовалась Алиса.
«Ну, сам-то я не смогу тебе это показать», –
ответил Мин-
такраб, – «Тут нужен кто-то очень гибкий, не то что я. А Грифон
это никогда не учил».
«Времени не было», – оправдывался Грифон, – «Потому
что я ходил к языковеду. Он был старый краб, действительно
был».
«А я никогда к нему не ходил», – сказал со вздохом Минта-
краб, – «Говорят, он
учил конскому и тарабарскому».
«Да, да, да», – подтвердил Грифон, вздохнув в свою оче-
редь, и оба создания закрыли мордочки лапами.
«А сколько занятий в день было у вас?» – поспешила Алиса
переменить разговор.
«Десять пар в первый день, девятьследующий и так да-
лее», – ответил Минтакраб.
«Какое странное расписание!» –
воскликнула Алиса.
«На то они и пары, чтоб постепенно испаряться изо дня в
день», – заметил ей Грифон.
Эта мысль оказалась настолько новой для Алисы, что она
изрядно обдумала ее, прежде чем продолжить разговор: «Значит,
одиннадцатый деньвыходной
«Конечно», – ответил Минтакраб.
«И что же потом, на двенадцатый день?» – продолжала лю-
бопытствовать Алиса.
«Ну, хватит об уроках», – перебил Грифон весьма реши-
тельным тоном, – «Давай теперь о развлечениях. Расскажи-ка
что-нибудь».
      – Значит, на одиннадцатый день у вас должны были быть              «Вот именно», – подхватил Грифон, не дав ей закончить, –
каникулы?                                                          «И если ты после этого говоришь, что не знаешь ужижения, то
      – Ясное дело, – сказала Мнимая Черепаха.                     ты полная простофиля».
      – А что было на двенадцатый? – нетерпеливо допытывалась            Алиса не решилась продолжать расспрос на эту тему, а по-
Алиса.                                                             тому обратилась к Минтакрабу: «Что еще вы изучали?»
      – Ну, хватит об уроках, – прервал Грифон решительным то-           «Ну, у нас была ужасория», – стал перечислять по пальцам
ном, – расскажи ей теперь что-нибудь про игры.                     (точнее по клешням) Минтакраб. – «Древняя и новейшая ужасо-
                                                                   рия, затем водография, затем выливание – преподавателем выли-
       II. «Мы получили лучшее образование, ведь фактически        вания был старый морской угорь, который раз в неделю учил нас
днем мы всегда ходили учиться...» – продолжил Минтакраб.           чертению, скальптуре и демонстративно-раскладному искусству».
       «Я тоже ходила не в вечернюю школу», – заметила ему               «И на что это было похоже?» – поинтересовалась Алиса.
Алиса, «Так что не стоит так гордиться этим».                            «Ну, сам-то я не смогу тебе это показать», – ответил Мин-
       «И платные курсы проходили?» – спросил Минтакраб с          такраб, – «Тут нужен кто-то очень гибкий, не то что я. А Грифон
легкой тревогой в голосе.                                          это никогда не учил».
       «Да», – ответила Алиса, – «Мы брали дополнительно уроки           «Времени не было», – оправдывался Грифон, – «Потому
французского, музыки...»                                           что я ходил к языковеду. Он был старый краб, действительно
       «И стирки?!» – вставил Минтакраб.                           был».
       «Конечно нет!» – ответила Алиса пренебрежительно.                 «А я никогда к нему не ходил», – сказал со вздохом Минта-
       «Уф-ф! Значит эта ваша школа была не так хороша», – с ве-   краб, – «Говорят, он учил конскому и тарабарскому».
ликим облегчением вздохнул Минтакраб, – «Вот в нашем лицее у             «Да, да, да», – подтвердил Грифон, вздохнув в свою оче-
нас в договорах писалось: "Французский, музыка и стирка – плат-    редь, и оба создания закрыли мордочки лапами.
но"».                                                                    «А сколько занятий в день было у вас?» – поспешила Алиса
       «Живя-то на дне моря, могли бы это и не изучать», – заме-   переменить разговор.
тила Алиса.                                                              «Десять пар в первый день, девять – следующий и так да-
       «А я и не мог это изучать», – ответил со вздохом Минта-     лее», – ответил Минтакраб.
краб. – «Я проходил лишь обычную программу».                             «Какое странное расписание!» – воскликнула Алиса.
       «И что в нее входило?» – полюбопытствовала Алиса.                 «На то они и пары, чтоб постепенно испаряться изо дня в
       «Ну, литра и правокачание, прежде всего», – стал вспоми-    день», – заметил ей Грифон.
нать Минтакраб, – «Затем различные отрасли арифметики: соле-             Эта мысль оказалась настолько новой для Алисы, что она
ние, выбивание, дурение и ужижение...»                             изрядно обдумала ее, прежде чем продолжить разговор: «Значит,
       «Я никогда не слышала об ужижении. Что это такое?» – ри-    одиннадцатый день – выходной?»
скнула спросить Алиса.                                                   «Конечно», – ответил Минтакраб.
       «Никогда не слышала об ужижении?!» – воскликнул Гри-              «И что же потом, на двенадцатый день?» – продолжала лю-
фон, удивленно всплеснув лапами, – «Надеюсь, ты хоть знаешь,       бопытствовать Алиса.
что такое утверждение?»                                                  «Ну, хватит об уроках», – перебил Грифон весьма реши-
       «Да», – неуверенно ответила Алиса, – «Это значит... твер-   тельным тоном, – «Давай теперь о развлечениях. Расскажи-ка
до... увериться... или утвердить что-нибудь, или...»               что-нибудь».

                              69                                                                 70