История русского литературного языка. Дубяго А.И. - 12 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

11
8. Общественно-политические отношения в 30 - 40-х гг. XIX в. и их влия-
ние на развитие литературного языка. Завершение формирования норм русского
литературного языка нового периода.
Использование диалектных, профессиональных, фольклорных, устно-
разговорных элементов в языке художественной литературы и литературном
языке.
9. Язык Лермонтова.
10. Значение Гоголя в истории развития русского литературного языка.
11. Роль Белинского
в формировании и развитии общественно-
публицистических стилей русского литературного языка.
С содержанием темы "Литературный язык первой половины XIX в." сту-
дент-заочник сможет познакомиться, прочитав литературу, список которой при-
веден ниже.
В данном случае представляется целесообразным дать некоторые коммен-
тарии относительно ряда вопросов этой темы. Так, изучая второй вопрос темы -
"Значение
реформы Карамзина в истории русского литературного языка", важно
уяснить принципы карамзинской реформы, так называемый "новый слог". Зна-
комясь с ролью и местом "нового слога" в истории русского литературного язы-
ка, необходимо разграничить собственно языковой и чисто стилистический ас-
пекты. Стилистика карамзинской школы, тесно слитая с сентиментализмом,
умерла вместе с этим
недолговечным литературным течением, оказав некоторое
воздействие на стилистику романтического направления (ср., например, стиль
Карамзина и Марлинского). Что касается языка Карамзина и его школы, несмот-
ря на то, что главнейшие его черты тоже связаны с сентиментализмом, он явился
важным этапом в развитии литературного языка, хотя вместе с тем страдает ог-
раниченностью, узостью
той социальной базы, на которую он опирался. Суть
карамзинской реформы сводится к следующему. Главный принцип - писать так,
как говорят, а говорить, "как писал бы человек с талантом", т. е. сближение ли-
тературного языка с разговорным. Следовательно, остро встает проблема норма-
лизации устной речи.
Итак, принцип сближения литературного языка с разговорным. Возникает
вопрос, с каким разговорным? В литературе можно встретить утверждение - с
разговорным языком салона. Это неверно. В обиходе салона функционировал
тот же национальный русский язык, какой употреблялся в любом ином кругу
носителей национального языка. Что же касается салонного жаргона, то ведь
жаргон - ответвление от национального языка и претендовать на литературную
норму
не может.
Когда речь идет о сближении литературного языка с разговорным - имеется
в виду такой разговорный язык, который отвечал бы вкусу салона. А каков язы-
ковой вкус салона? Салон не устраивали элементы книжного языка, церковно-
славянизмы, профессионализмы как тяжеловесные средства языка и разговорно-
бытовые, просторечные элементы как грубые, не соответствующие
вкусу свет-
ского общества. В своей реформе Карамзин учитывает этот вкус и исключает из
                                      11

     8. Общественно-политические отношения в 30 - 40-х гг. XIX в. и их влия-
ние на развитие литературного языка. Завершение формирования норм русского
литературного языка нового периода.
     Использование диалектных, профессиональных, фольклорных, устно-
разговорных элементов в языке художественной литературы и литературном
языке.
     9. Язык Лермонтова.
     10. Значение Гоголя в истории развития русского литературного языка.
     11. Роль Белинского в формировании и развитии общественно-
публицистических стилей русского литературного языка.

     С содержанием темы "Литературный язык первой половины XIX в." сту-
дент-заочник сможет познакомиться, прочитав литературу, список которой при-
веден ниже.
     В данном случае представляется целесообразным дать некоторые коммен-
тарии относительно ряда вопросов этой темы. Так, изучая второй вопрос темы -
"Значение реформы Карамзина в истории русского литературного языка", важно
уяснить принципы карамзинской реформы, так называемый "новый слог". Зна-
комясь с ролью и местом "нового слога" в истории русского литературного язы-
ка, необходимо разграничить собственно языковой и чисто стилистический ас-
пекты. Стилистика карамзинской школы, тесно слитая с сентиментализмом,
умерла вместе с этим недолговечным литературным течением, оказав некоторое
воздействие на стилистику романтического направления (ср., например, стиль
Карамзина и Марлинского). Что касается языка Карамзина и его школы, несмот-
ря на то, что главнейшие его черты тоже связаны с сентиментализмом, он явился
важным этапом в развитии литературного языка, хотя вместе с тем страдает ог-
раниченностью, узостью той социальной базы, на которую он опирался. Суть
карамзинской реформы сводится к следующему. Главный принцип - писать так,
как говорят, а говорить, "как писал бы человек с талантом", т. е. сближение ли-
тературного языка с разговорным. Следовательно, остро встает проблема норма-
лизации устной речи.
     Итак, принцип сближения литературного языка с разговорным. Возникает
вопрос, с каким разговорным? В литературе можно встретить утверждение - с
разговорным языком салона. Это неверно. В обиходе салона функционировал
тот же национальный русский язык, какой употреблялся в любом ином кругу
носителей национального языка. Что же касается салонного жаргона, то ведь
жаргон - ответвление от национального языка и претендовать на литературную
норму не может.
     Когда речь идет о сближении литературного языка с разговорным - имеется
в виду такой разговорный язык, который отвечал бы вкусу салона. А каков язы-
ковой вкус салона? Салон не устраивали элементы книжного языка, церковно-
славянизмы, профессионализмы как тяжеловесные средства языка и разговорно-
бытовые, просторечные элементы как грубые, не соответствующие вкусу свет-
ского общества. В своей реформе Карамзин учитывает этот вкус и исключает из