Английский язык. Дьякова Н.П. - 44 стр.

UptoLike

Составители: 

Common salt has bactericidal action, that is, delays the growth of bacteria and kills
them. The growth of many putrefactive rod bacteria in artificial media is arrested by
a 10 per cent salt concentration that of putrefactive cocci by a 15 per cent concentration.
But a higher concentration than this is required if fish is to be protected from spoilage.
Salted fish with a concentration not exceeding 15 per cent can be kept in the cold
room at a temperature of 0
ο
C or lower. Only heavily salted fish with a concentration
close to a saturation will tolerate prolonged storage at a temperature of 10
ο
C.
Задание 2. Переведите на русский язык словосочетания.
A method of preserving fish; a pleasant flavour; a combination of operations;
to mix fish with salt; moisture is forced out of the tissues; artificial brine; undissolved
salt; excess salt; common salt; to arrest autolysis and spoilage; bactericidal action;
to delay the growth of bacteria; putrifacive cocci; to tolerate prolonged storage; coagu-
lated proteins; natural brine.
Задание 3. Переведите на английский язык словосочетания.
Соль пропитывает рыбу; иметь бактерицидное действие; задерживать рост
бактерии; гнилостные палочкообразные бактерии; крепко просоленная рыба; вы-
держивать длительное хранение; оставаться в баке; физико-химический процесс,
при котором влага вытесняется из тканей; соленая рыба имеет приятный вкус
и аромат; вызывать плазмолиз; искусственный тузлук; остатки кожи; задержи-
вать порчу; свернувшийся белок; обыкновенная соль; смешивать рыбу с солью
и укладывать в бочку; приятный запах; способ сохранения рыбы.
Задание 4. Ответьте на вопросы по тексту.
1. What is salting in narrow sense?
2. What action has common salt?
3. What salt concentration is required to protect fish from spoilage?
4. What remains in the vat after the fish are removed?
5. What is salt solution knows as?
Задание 5. Переведите предложения на английский.
1. Солениеэто способ сохранения рыбы.
2. Соление включает несколько операций: смешивание рыбы с солью, уклад-
ка рыбы и хранение ее в баке или контейнере.
3. Но прежде всего рыбу тщательно промывают.
4. После сортировки по размерам и видам и промывки пресной водой рыбу
засаливают методом крепкого посола.
5. Все виды лосося можно употреблять для посола, но чаще всего засаливают
кету и горбушу (chum salmon, pink salmon).
Задание 6. Переведите предложения, обращая внимание на Причастие I, II, неза-
висимый причастный оборот.
1. Brine prepared by dissolving salt in water is called artificial.
2. Delaying the growth of bacteria common salt even kills them.
44
    Common salt has bactericidal action, that is, delays the growth of bacteria and kills
them. The growth of many putrefactive rod bacteria in artificial media is arrested by
a 10 per cent salt concentration that of putrefactive cocci by a 15 per cent concentration.
But a higher concentration than this is required if fish is to be protected from spoilage.
    Salted fish with a concentration not exceeding 15 per cent can be kept in the cold
room at a temperature of 0 οC or lower. Only heavily salted fish with a concentration
close to a saturation will tolerate prolonged storage at a temperature of 10 οC.

Задание 2. Переведите на русский язык словосочетания.
     A method of preserving fish; a pleasant flavour; a combination of operations;
to mix fish with salt; moisture is forced out of the tissues; artificial brine; undissolved
salt; excess salt; common salt; to arrest autolysis and spoilage; bactericidal action;
to delay the growth of bacteria; putrifacive cocci; to tolerate prolonged storage; coagu-
lated proteins; natural brine.

Задание 3. Переведите на английский язык словосочетания.
    Соль пропитывает рыбу; иметь бактерицидное действие; задерживать рост
бактерии; гнилостные палочкообразные бактерии; крепко просоленная рыба; вы-
держивать длительное хранение; оставаться в баке; физико-химический процесс,
при котором влага вытесняется из тканей; соленая рыба имеет приятный вкус
и аромат; вызывать плазмолиз; искусственный тузлук; остатки кожи; задержи-
вать порчу; свернувшийся белок; обыкновенная соль; смешивать рыбу с солью
и укладывать в бочку; приятный запах; способ сохранения рыбы.

Задание 4. Ответьте на вопросы по тексту.
   1. What is salting in narrow sense?
   2. What action has common salt?
   3. What salt concentration is required to protect fish from spoilage?
   4. What remains in the vat after the fish are removed?
   5. What is salt solution knows as?

Задание 5. Переведите предложения на английский.
    1. Соление – это способ сохранения рыбы.
    2. Соление включает несколько операций: смешивание рыбы с солью, уклад-
ка рыбы и хранение ее в баке или контейнере.
    3. Но прежде всего рыбу тщательно промывают.
    4. После сортировки по размерам и видам и промывки пресной водой рыбу
засаливают методом крепкого посола.
    5. Все виды лосося можно употреблять для посола, но чаще всего засаливают
кету и горбушу (chum salmon, pink salmon).

Задание 6. Переведите предложения, обращая внимание на Причастие I, II, неза-
висимый причастный оборот.
   1. Brine prepared by dissolving salt in water is called artificial.
   2. Delaying the growth of bacteria common salt even kills them.
                                            44