Составители:
Рубрика:
II. Translate into English.
Пополнять запасы; зона покоя; заповедные морские территории способ-
ствуют восстановлению рыбных популяций; охраняемые морские террито-
рии предотвращают разрушение мест обитания; предоставлять убежище для
уязвимых видов; способствовать распространению молоди; увеличивать
продуктивность морских экосистем; создавать морские заповедники с целью
пополнения сократившихся рыбных запасов; разрабатывать подходы, по-
зволяющие развивать как рыболовство, так и природоохранную деятель-
ность; снижение численности рыбных запасов; способствовать распростра-
нению молоди и взрослых особей.
III. Answer the questions.
1. Why are marine protected areas being applied around the world?
2. What opportunities do the reserves offer?
3. What did the study made by scientists show?
IV. Summarize the text.
V. Translate into English in wring.
Проблемы сохранения биоресурсов Берингова моря
Дрифтерные, или плавающие, сети свободно дрейфуют по поверхности во-
ды, захватывая все, что попадается им по пути, в том числе объекты, лов на ко-
торые не нацелен. Наиболее остро проблема дрифтерного промысла встала в
70-е гг. XX столетия, когда на смену небольшим дрифтерным сетям пришли
сети-гиганты. Самыми активными рыболовами стали в это время японские,
тайваньские и южнокорейские суда, применявшие сети до 50 км длиной. Ог-
ромное количество китов, дельфинов, морских птиц, черепах, акул и других
морских обитателей, даже не являющихся объектами промысла, гибли в таких
многокилометровых заграждениях. Одной из организаций, начавшей последо-
вательную борьбу против использования дрифтерных сетей, стала Организа-
ция Объединенных Наций. В 1991 г. вступила в силу Веллингтонская конвен-
ция, запрещающая лов рыбы в южной части Тихого океана дрифтерными
сетями более 2,5 км длиной, ратифицированная 12 странами. Россия одновре-
менно признает недопустимость дрифтерного промысла на международном
уровне и допускает его неограниченное использование в собственных водах.
Text 6
SEABIRDS NO COMPETITORS TO FISHERMEN …
Highly productive waters of the North Pacific provide favorable conditions
for existence of a great number of seabirds. In the past, they served humans as
a source of food and a material for handcrafted clothing and tools. In our times
16
II. Translate into English. Пополнять запасы; зона покоя; заповедные морские территории способ- ствуют восстановлению рыбных популяций; охраняемые морские террито- рии предотвращают разрушение мест обитания; предоставлять убежище для уязвимых видов; способствовать распространению молоди; увеличивать продуктивность морских экосистем; создавать морские заповедники с целью пополнения сократившихся рыбных запасов; разрабатывать подходы, по- зволяющие развивать как рыболовство, так и природоохранную деятель- ность; снижение численности рыбных запасов; способствовать распростра- нению молоди и взрослых особей. III. Answer the questions. 1. Why are marine protected areas being applied around the world? 2. What opportunities do the reserves offer? 3. What did the study made by scientists show? IV. Summarize the text. V. Translate into English in wring. Проблемы сохранения биоресурсов Берингова моря Дрифтерные, или плавающие, сети свободно дрейфуют по поверхности во- ды, захватывая все, что попадается им по пути, в том числе объекты, лов на ко- торые не нацелен. Наиболее остро проблема дрифтерного промысла встала в 70-е гг. XX столетия, когда на смену небольшим дрифтерным сетям пришли сети-гиганты. Самыми активными рыболовами стали в это время японские, тайваньские и южнокорейские суда, применявшие сети до 50 км длиной. Ог- ромное количество китов, дельфинов, морских птиц, черепах, акул и других морских обитателей, даже не являющихся объектами промысла, гибли в таких многокилометровых заграждениях. Одной из организаций, начавшей последо- вательную борьбу против использования дрифтерных сетей, стала Организа- ция Объединенных Наций. В 1991 г. вступила в силу Веллингтонская конвен- ция, запрещающая лов рыбы в южной части Тихого океана дрифтерными сетями более 2,5 км длиной, ратифицированная 12 странами. Россия одновре- менно признает недопустимость дрифтерного промысла на международном уровне и допускает его неограниченное использование в собственных водах. Text 6 SEABIRDS NO COMPETITORS TO FISHERMEN … Highly productive waters of the North Pacific provide favorable conditions for existence of a great number of seabirds. In the past, they served humans as a source of food and a material for handcrafted clothing and tools. In our times 16
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- …
- следующая ›
- последняя »