Английский язык: Сборник текстов и упражнений. Дьякова Н.П. - 49 стр.

UptoLike

Составители: 

4. Surimi is a processed fish product pioneered by the Japanese.
5. For shellfish, the automatic shelling machines now used to clean small
shrimp have been a major break through.
6. Oils extracted from whales were used extensively as fuel for lamps in
earlier years.
7. The most ancient fossils discovered on earth are dated at 3,2. to 3,8. bil-
lion years old.
8. The purpose of listing a species under the ESA is to promote the actions
required to allow the population to recover. (ESA-the Endangered Species Act).
9. Surveys conducted in 1985 showed that the population of sea lions had
declined.
10. The Endangered Species Act (ESA) passed by Congress in 1973 is a
comprehensive and powerful piece of environmental protection legislation.
11. The Far Eastern coast of Russia washed by the Sea of Japan with its
many bays and islands is rather promising for mariculture.
12. There were heavy mortalities of fish in Laguna Madre caused by the sa-
linity as high as 20 parts per thound.
13. The fish caught yesterday was iced in the hold so as not to be spoiled.
14. The vitamins in fish assimilated by man serve to regulate metabolism.
15. The fish taken out of water soon die through lack of oxygen.
16. A number of physical and chemical changes take place in the body of
died fish.
17. The hump back unloaded from the hold is to be canned as soon as
possible.
VI. Translate into English.
Сельдь холодного копчения
Для копчения берется неразделанная сельдь. Хотя внутренности явля-
ются скоропортящимся продуктом, потрошеная рыба используется редко.
Для сухого посола рыба укладывается в бочку, в которую добавляется
соль в пропорции 12–20% к весу рыбы. Рыба накрывается, и сверху на-
кладывается груз. Постепенно вес увеличивают, и посол продолжается
неделю. Для тузлучного посола рыбу погружают в насыщенный рассол, в
который добавляют соль в расчете 5% от веса рыбы. Сверху накладывает-
ся легкий груз, и посол продолжается 40 часов. Затем рыбу отмачивают в
пресной воде, которая неоднократно заменяется. В головной части рыбы
делается прокол тонким металлическим стержнем, и рыба подвешивается
на шампуры. Шампуры с рыбой подвешиваются на рамы. Процесс высу-
шивания и копчения рыбы такой же, как и при копчении лосося. Процесс
копчения заканчивается через 3–4 недели. Выход готового продукта со-
ставляет около 45%.
49
      4. Surimi is a processed fish product pioneered by the Japanese.
      5. For shellfish, the automatic shelling machines now used to clean small
shrimp have been a major break through.
      6. Oils extracted from whales were used extensively as fuel for lamps in
earlier years.
      7. The most ancient fossils discovered on earth are dated at 3,2. to 3,8. bil-
lion years old.
      8. The purpose of listing a species under the ESA is to promote the actions
required to allow the population to recover. (ESA-the Endangered Species Act).
      9. Surveys conducted in 1985 showed that the population of sea lions had
declined.
      10. The Endangered Species Act (ESA) passed by Congress in 1973 is a
comprehensive and powerful piece of environmental protection legislation.
      11. The Far Eastern coast of Russia washed by the Sea of Japan with its
many bays and islands is rather promising for mariculture.
      12. There were heavy mortalities of fish in Laguna Madre caused by the sa-
linity as high as 20 parts per thound.
      13. The fish caught yesterday was iced in the hold so as not to be spoiled.
      14. The vitamins in fish assimilated by man serve to regulate metabolism.
      15. The fish taken out of water soon die through lack of oxygen.
      16. A number of physical and chemical changes take place in the body of
died fish.
      17. The hump back unloaded from the hold is to be canned as soon as
possible.

   VI. Translate into English.
                         Сельдь холодного копчения
   Для копчения берется неразделанная сельдь. Хотя внутренности явля-
ются скоропортящимся продуктом, потрошеная рыба используется редко.
Для сухого посола рыба укладывается в бочку, в которую добавляется
соль в пропорции 12–20% к весу рыбы. Рыба накрывается, и сверху на-
кладывается груз. Постепенно вес увеличивают, и посол продолжается
неделю. Для тузлучного посола рыбу погружают в насыщенный рассол, в
который добавляют соль в расчете 5% от веса рыбы. Сверху накладывает-
ся легкий груз, и посол продолжается 40 часов. Затем рыбу отмачивают в
пресной воде, которая неоднократно заменяется. В головной части рыбы
делается прокол тонким металлическим стержнем, и рыба подвешивается
на шампуры. Шампуры с рыбой подвешиваются на рамы. Процесс высу-
шивания и копчения рыбы такой же, как и при копчении лосося. Процесс
копчения заканчивается через 3–4 недели. Выход готового продукта со-
ставляет около 45%.

                                        49