Английский язык: Сборник текстов и упражнений. Дьякова Н.П. - 9 стр.

UptoLike

Составители: 

sophisticated сложный
native people коренное население
to attest свидетельствовать
significance значение
to sustain поддерживать
to prey on (upon) охотиться на
it is noteworthy that следует обратить внимание
effort попытка
recreational fisheries рыбный промысел для отдыха
и развлечения
allocation выделение, квота
pressing неотложный
turn рубеж
to hasten ускорять рост, процесс
advent появление, ввод
menhaden американская сельдь
longliner судно с ярусным промыслом
long-lining ярусный промысел
halibut палтус
impact влияние, воздействие
net retrieval system сетевыборочная машина
to mount появляться, накапливаться
fishery management регулирование рыбного промысла
fragility хрупкость
to oversee следить
to harvest добывать
surplus избыток, излишек
fishery manager специалист по регулированию промысла
Exercises
I. Translate into Russian.
To attest to the importance of fisheries for human culture; to sustain human
life; to prey upon; recreational fisheries; allocation of fish stocks; due to abun-
dance of fish; purse seiners; steam powered capture vessels; Fisheries Conserva-
tion Zone; (FCMA); Exclusive Economic Zone (EEZ); fishery management; fi-
shery manager; to over see fisheries; to harvest stocks in surplus.
II. Translate into English.
200-мильная зона; принимать во внимание экономические, социальные и
политические факторы; регулирование рыбного промысла; свидетельство-
вать о важности рыбного промысла; снижаться под давлением увеличения
рыбного промысла; накапливать информацию; влияние промышленности;
рыбный промысел для отдыха и удовольствия; специалист по регулирова-
нию промысла; накапливать информацию.
9
   sophisticated                      сложный
   native people                      коренное население
   to attest                          свидетельствовать
   significance                       значение
   to sustain                         поддерживать
   to prey on (upon)                  охотиться на
   it is noteworthy that              следует обратить внимание
   effort                             попытка
   recreational fisheries             рыбный промысел для отдыха
                                      и развлечения
   allocation                         выделение, квота
   pressing                           неотложный
   turn                               рубеж
   to hasten                          ускорять рост, процесс
   advent                             появление, ввод
   menhaden                           американская сельдь
   longliner                          судно с ярусным промыслом
   long-lining                        ярусный промысел
   halibut                            палтус
   impact                             влияние, воздействие
   net retrieval system               сетевыборочная машина
   to mount                           появляться, накапливаться
   fishery management                 регулирование рыбного промысла
   fragility                          хрупкость
   to oversee                         следить
   to harvest                         добывать
   surplus                            избыток, излишек
   fishery manager                    специалист по регулированию промысла

                                    Exercises

    I. Translate into Russian.
    To attest to the importance of fisheries for human culture; to sustain human
life; to prey upon; recreational fisheries; allocation of fish stocks; due to abun-
dance of fish; purse seiners; steam powered capture vessels; Fisheries Conserva-
tion Zone; (FCMA); Exclusive Economic Zone (EEZ); fishery management; fi-
shery manager; to over see fisheries; to harvest stocks in surplus.

   II. Translate into English.
   200-мильная зона; принимать во внимание экономические, социальные и
политические факторы; регулирование рыбного промысла; свидетельство-
вать о важности рыбного промысла; снижаться под давлением увеличения
рыбного промысла; накапливать информацию; влияние промышленности;
рыбный промысел для отдыха и удовольствия; специалист по регулирова-
нию промысла; накапливать информацию.
                                        9