Естественно-языковые системы. Евдокимова И.С. - 94 стр.

UptoLike

Составители: 

94
применена лишь для очень ограниченного контекста. Очевидно, расширение системы ролей
в целях универсализации КЗ-модели приведет к нелинейному увеличению ее сложности и,
соответственно, к неэффективности системы. Вместе с тем, КЗ-модели можно отнести к
одним из первых прагматически-ориентированных лингвистических моделей, использующих
анализ, основанный на ожиданиях. Анализ при этом строится на том предположении, что
наличие некоторого семантического представления текста, который уже начал
анализироваться, задает набор возможных типов ожидаемых концептуальных структур. В
рамках этого подхода используется прагматически-ориентированная технология, т.е. весь
комплекс средств лингвистического и нелингвистического обеспечения рассматривается как
единое знание, привлекаемое для обработки текста, определяющее «ожидание», следующее
за текущей точкой разбора. Рассмотренные системы Ч. Филлмора, П. Уинстона и Р. Шенка
отличаются друг от друга полнотой, терминологией, однако они схожи тем, что
предназначены для описания пресуппозиции, т.е. более широкого контекста, нежели
непосредственно объектно-предикатной ситуации, представленной в лексиколизованном
(текстовом) виде. В отличие от описанных выше ролевых систем, Р.Г. Бухараевым и Д.Ш.
Сулеймановым [16] разработана система ролей в вопросно-ответной ситуации,
продиктованная необходимостью построения языко-зависимого лингвистического
процессора. В основе системы Бухараева-Сулейманова лежит следующий Постулат 1.
Постулат 1. Множество ожидаемых значений вопроса определяет систему отношений
и ролей, а также смысловых конструкций, формируемых в виде последовательности
словоформ, т.е. текстов на естественном языке.
Бухараевым-Сулеймановым определено следующее множество ролей, необходимое для
разработки формальной базы семантической интерпретации ответных текстов. Множество
прагматических ролей (концептул), отражающих различные типы понятий:
Ks = {SS(i), SO, Sc, SA, SP}.
Здесь SS(i) - роль, отражающая i-ое главное понятие в тексте. Главное понятие - это
понятие (понятия), относительно которого (которых) задан вопрос.
SO - роль, отражающая понятие, состоящее в некоторой определенной связи с SS(i).
Sc - роль, отражающая обобщенное понятие. Обобщенное понятие - это понятие,
находящееся по отношению к
SS(i) на более высоком уровне в иерархии понятий
проблемной области (например, понятие "человек" по отношению к понятию "студент").
SA - роль, отражающая понятие-аргумент.
SP - роль, отражающая понятие-результат.
Множество прагматических ролей, отражающих различные типы отношений
обозначены:
Kr = {Rso, Ros, Ra, Rr}, где
Rso, Ros = {Rс, Rсост, Rвкл, Rд, Rвро, Rпро, Rкло, Rкчо}.
Здесь Rso - роль, отражающая отношение SS(i) к другому понятию (понятиям); Ros -
роль, отражающая отношение другого понятия (понятий) к SS(i); Ra, Rr - роли, отражающие
отношение SS(i) к SA и SR, соответственно; Rс - роль, отражающая отношение
применена лишь для очень ограниченного контекста. Очевидно, расширение системы ролей
в целях универсализации КЗ-модели приведет к нелинейному увеличению ее сложности и,
соответственно, к неэффективности системы. Вместе с тем, КЗ-модели можно отнести к
одним из первых прагматически-ориентированных лингвистических моделей, использующих
анализ, основанный на ожиданиях. Анализ при этом строится на том предположении, что
наличие некоторого семантического представления текста, который уже начал
анализироваться, задает набор возможных типов ожидаемых концептуальных структур. В
рамках этого подхода используется прагматически-ориентированная технология, т.е. весь
комплекс средств лингвистического и нелингвистического обеспечения рассматривается как
единое знание, привлекаемое для обработки текста, определяющее «ожидание», следующее
за текущей точкой разбора. Рассмотренные системы Ч. Филлмора, П. Уинстона и Р. Шенка
отличаются друг от друга полнотой, терминологией, однако они схожи тем, что
предназначены для описания пресуппозиции, т.е. более широкого контекста, нежели
непосредственно объектно-предикатной ситуации, представленной в лексиколизованном
(текстовом) виде. В отличие от описанных выше ролевых систем, Р.Г. Бухараевым и Д.Ш.
Сулеймановым [16] разработана система ролей в вопросно-ответной ситуации,
продиктованная необходимостью построения языко-зависимого лингвистического
процессора. В основе системы Бухараева-Сулейманова лежит следующий Постулат 1.
      Постулат 1. Множество ожидаемых значений вопроса определяет систему отношений
и ролей, а также смысловых конструкций, формируемых в виде последовательности
словоформ, т.е. текстов на естественном языке.
      Бухараевым-Сулеймановым определено следующее множество ролей, необходимое для
разработки формальной базы семантической интерпретации ответных текстов. Множество
прагматических ролей (концептул), отражающих различные типы понятий:
      Ks = {SS(i), SO, Sc, SA, SP}.
      Здесь SS(i) - роль, отражающая i-ое главное понятие в тексте. Главное понятие - это
понятие (понятия), относительно которого (которых) задан вопрос.
      SO - роль, отражающая понятие, состоящее в некоторой определенной связи с SS(i).
      Sc - роль, отражающая обобщенное понятие. Обобщенное понятие - это понятие,
находящееся по отношению к SS(i) на более высоком уровне в иерархии понятий
проблемной области (например, понятие "человек" по отношению к понятию "студент").
      SA - роль, отражающая понятие-аргумент.
      SP - роль, отражающая понятие-результат.
      Множество прагматических ролей,          отражающих различные типы отношений
обозначены:
      Kr = {Rso, Ros, Ra, Rr}, где
      Rso, Ros = {Rс, Rсост, Rвкл, Rд, Rвро, Rпро, Rкло, Rкчо}.
      Здесь Rso - роль, отражающая отношение SS(i) к другому понятию (понятиям); Ros -
роль, отражающая отношение другого понятия (понятий) к SS(i); Ra, Rr - роли, отражающие
отношение SS(i) к SA и SR, соответственно; Rс - роль, отражающая отношение


                                              94