Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 272 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 3. Реализация категории эмотивности в тексте мемуаров
272
плицитно отражающие эмоциональное состояние автора
мемуаров в момент их написания. Приведем продолжение
вышеуказанного фрагмента для того, чтобы продемонст
рировать имплицированное в последних двух предложно
именных сочетаниях эмоциональное состояния муки и на
пряжения: «At this convenient point, I may as well mention
my own scientific papers, and especially my three favourite
ones, «Notes on the Neotropical Plebejinae» (Psyche, Vol.
52, Nos. 1–2 and 3–4, 1945) «A New Speciaes of Cyclargus
Nabokov» (The Entomologist, December 1948) and «The
Nearctic Members of the Genus Lycaeides Hubner» (Bulletin
Mus. Comp. Zool., Harvard Coll., 1949) after which year I
found it no longer physically possible to combine scientific
research with lectures, bellesletters, and Lolita (for she was
on her way – a painful birth, a difficult baby)».
Как видим,
метафорическое сравнение творческого процесса работы
над «Лолитой» с родами помогает читателю понять ду
шевные переживания автора во время написания этого
произведения.
В следующих примерах, как и в вышеприведенных,
эмотивные вкрапления отражают ситуации единичного
события в прошлом и в настоящем:
«Pleasant was the decreasing weight of the English
collapsible tub when it was made to protrude a rubber
underlip and dislodge its froth contents into the slop pail»
(V. N., 79).
«When I learned these later developments, I experienced
a queer shock; it was as if life had impinged on my creative
rights by wriggling on beyond the subjective limits so
elegantly and economically set by childhood memories that I
thought I had signed and sealed» (V. N., 93).
Особенностью первого предложения является наличие
инверсии, служащей средством эмфазы, экспрессивиза