Составители:
Рубрика:
Глава 4. Особенности репрезентации эмоций в тексте эссе
310
саn); «интенсификатор» (very); «таксономия и партоно
мия» (kind of, part of); «нестрогостьпрототип» (like)
(Вежбицкая, 1997: 331).
А. Вежбицкая строит толкования эмоциональных кон
цептов, составленные из указанных примитивов, полагая,
что для адекватного истолкования эмоциональных кон
цептов необходимо определить их с помощью слов, кото
рые были бы интуитивно понятны и не являлись бы сами
именами эмоций или эмоциональных состояний (в своем
анализе А. Вежбицкая использует только один эмоцио
нальный концепт «feel»). Анализируя теорию семантичес
ких примитивов А. Вежбицкой, Ю. Д. Апресян приходит
к выводу о том, что с помощью семантического метаязыка
хорошо описывается главным образом национальная се
мантика, в то время как универсальная семантика, по его
мнению, должна строиться на основе искусственного ло
гического языка, словами которого должны быть «под
линные примитивы – пересекающиеся части квазипере
водящих друг друга слов естественных языков» (Апресян,
1995: 481). Ю. Д. Апресян называет их кварками – реаль
но существующими смыслами, никогда не материализуе
мыми в словах естественных языков.
Несмотря на некоторые различия в подходах к анализу
лингвистических средств выражения эмоций в языке в ра
ботах А. Вежбицкой и Ю. Д. Апресяна, их объединяет
стремление дать как можно более детальное, формализо
ванное и эксплицитное описание концептуализации эмо
ций. В целом метаязык, используемый этими учеными, в
значительной степени совпадает.
Весьма плодотворной для изучения эмотивной лексики
представляется и разработка Ю. Д. Апресяном понятия
«лексикографический портрет», под которым автор пони
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- …
- следующая ›
- последняя »
