Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 365 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

6.2. Вариативность выражения чувств
365
Этот эпизод можно охарактеризовать как эмотивный
акциоцентрический микротекст, поскольку причиной
эмоции страха нарратораперсонажа в нем являются дей
ствия, последовательно совершаемые другими персонажа
ми. Иначе говоря, в центре внимания эпизода – действия.
Эти действия служат канвой, основой сюжета «сказки в
сказке», или, иначе говоря, лежат в основе повествования
о событиях, которые вызвали состояние страха нарратора
персонажа. Категория эмотивности проявляется здесь эк
сплицитно в следующих вариантах:
1) в прямой характеристике нарратораперсонажа рас
сказчиком (здесь использовано предложение, содер
жащее комитативную эмотивную синтаксему in
fright и квалификативную каузативную эмотивную
синтаксему fearsome);
2) в употреблении эмотивной синтаксемы меры just ter
rible в речи нарратораперсонажа;
3) в цепочке из четырех междометных восклицаний,
также реализующих в предложении эмотивные син
таксемы из разряда вокативных: oh my! and my! and
goody! oh, dear me!
4) в употреблении противительного соединительного
союза but, сигнализирующего, на наш взгляд, об оп
ределенном затруднении в выполнении действия,
что могло явиться предвестником чувства страха (та
кая эмотивная интерпретация роли союза but, как
нам представляется, становится возможной при со
поставлении аналогичной конструкции с соедини
тельным союзом and, не несущим никакой эмотив
ной нагрузки);
5) в использовании стертой метафоры dead of the night,
типичной для описаний опасных и страшных собы
тий ( хронотоп страха и опасности).