Зарубежная литература XX века (1914-1945). Филюшкина С.Н. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

15
лом . Медлить нельзя было, хлеб уже плесневел, так что раздумывать тут не
приходилось.
Фельдфебель. Шутки долой . Где бумаги?
Мамаша Кураж (вынимая из оловянной коробки кучу бумаг и слезая с фур -
гона). Вот все мои бумаги, фельдфебель, Вот, пожалуйста, целый требник
огурцы завертывать, он у меня из Альтетинга, а вот карта Моравии, бог весть ,
случится ли мне там побывать, если нет, то карта нужна мне , как собаке пятая
нога; вот здесь , видите , печатью удостоверяется, что мой мерин не болен сапом ,
он у нас , к сожалению , погиб, а стоил он пятнадцать гульденов, не мне , слава
богу . Ну что , довольно с вас бумаг ?
Фельдфебель. Ты что, решила мне заморочить голову ? Я тебя отучу от
дерзости . Ты прекрасно знаешь, что у тебя должна быть лицензия.
Мамаша Кураж. Выбирайте выражения и не говорите в присутствии моих
малолетних детей, что я хочу вскружить вам голову . Ничего подобного. Мы с
вами незнакомы. Лицо порядочной женщины вот моя лицензия во Втором
полку , и если вы не умеете читать такие лицензии, то тем хуже для вас . Я не по -
зволю прикладывать к себе печать .
Вербовщик. Фельдфебель, из этой особы так и прет дух непокорности . В
лагере нужна дисциплина.
Мамаша Кураж. А я думала нужна колбаса < >
Фельдфебель… . Я вижу , ребята у тебя, что дубы , здоровые, коренастые,
грудь колесом . Хотел бы я знать, почему они уклоняются от военной службы .
Мамаша Кураж (быстро ). Ничего не поделаешь, фельдфебель. Ремесло
солдата не для моих сыновей.
Вербовщик. А почему? Ведь оно же приносит барыш и, кроме того, славу .
Сбывать сапоги пристало бабам . (Эйлифу.) Ну-ка подойди, покажи, есть ли у
тебя мускулы или ты мокрая курица.
Мамаша Кураж. Он мокрая курица. Если на него взглянуть построже , он
упадет на месте .
Вербовщик. И если упадет на теленка, то зашибет его насмерть. (Хочет
отвести Эйлифа в сторону).
Мамаша Кураж. Оставь его в покое . Он не про вас .
Вербовщик. Он оскорбил меня, он назвал мое лицо мордой . Мы с ним сей-
час отойдем в сторонку и поговорим , как мужчина с мужчиной .
Эйлиф. Не беспокойся, мать . Он свое получит.
Мамаша Кураж. Никуда ты не пойдешь, бездельник. Я тебя знаю , тебе бы
только драться. У него нож в голенище, он может вас зарезать.
Вербовщик. Я вытащу у него нож, как молочный зуб. Пойдем, деточка. < >
Мамаша Кураж. Он совсем еще ребенок. Вы хотите отправить его на бой -
ню , знаю я вас . Вы за него получите пять гульденов.
Вербовщик. Сначала он получит отличную шляпу и сапоги с отворотами.
Эйлиф. Получу, да не от тебя.
Мамаша Кураж. Пойдем рыбу удить, сказал рыбак червяку . (Швейцерка -
су. ) Беги и кричи, что твоего брата хотят похитить. (Вынимает нож .) Ну-ка по-
                                            15
лом . М е длить не льзя бы ло, х ле б у же пле сне ве л, так ч то разду м ы вать ту т не
прих одилось.
      Фе л ьдфеб е л ь. Ш у тки долой . Г де бу м аги?
      М а м а ш а Ку  ра ж (выни м аяи зол овянной короб ки кучу б ум аг и сл езаяс фур-
гона). В от все м ои бу м аги, ф е льдф е бе ль, В от, пожалу й ста, це лы й тре бник –
огу рцы заве рты вать, он у м е ня из Альте тинга, авот картаМ оравии, бог ве сть,
слу ч итсяли м не там побы вать, – е сли не т, то картану жнам не , как собаке пятая
нога; вотзде сь, видите , пе ч атью у достове ряе тся, ч то м ой м е рин не боле н сапом ,
он у нас, к сожале нию , погиб, астоил он пятнадцать гу льде нов, не м не , слава
богу . Н у ч то, довольно свасбу м аг?
      Фе л ьдфеб е л ь. Т ы ч то, ре ш илам не зам ороч ить голову ? Я те бя оту ч у от
де рзости. Т ы пре красно знаеш ь, ч то у те бядолжнабы ть лице нзия.
      М а м а ш а Ку  ра ж . В ы бирай те вы раже ния и не говорите впрису тствии м оих
м алоле тних де те й , ч то я х оч у вскру жить вам голову . Н ич е го подобного. М ы с
вам и не знаком ы . Л ицо порядоч ной же нщ ины – вот м оя лице нзия во В тором
полку , и е сли вы не у м е е те ч итать такие лице нзии, то те м х у же длявас. Я не по-
зволю приклады вать к се бе пе ч ать.
      В е рб о вщ и к. Ф е льдф е бе ль, из этой особы так и пре т ду х не покорности. В
лаге ре ну жнадисциплина.
      М а м а ш а Кура ж . А яду м ала– ну жнаколбаса<… >
      Фе л ьдфеб е л ь… .Я вижу , ре бятау те бя, ч то ду бы , здоровы е , коре насты е ,
гру дь коле сом . Х оте л бы язнать, поч е м у они у клоняю тсяотвое нной слу жбы .
      М а м а ш а Ку   ра ж (б ыстро). Н ич е го не поде лаеш ь, ф е льдф е бе ль. Ре м е сло
солдатане длям оих сы нове й .
      В е рб о вщ и к. А поч е м у ? В е дь оно же приносит бары ш и, кром е того, славу .
С бы вать сапоги пристало бабам . (Эйл и ф у.) Н у -каподой ди, покажи, е сть ли у
те бям у ску лы или ты м окраяку рица.
      М а м а ш а Ку  ра ж . О н – м окраяку рица. Е сли нане го взгляну ть построже , он
у паде т нам е сте .
      В е рб о вщ и к. И е сли у паде т нате ле нка, то заш ибе т е го насм е рть. (Хочет
отвести Эйл и ф а в сторону).
      М а м а ш а Кура ж . О ставь е го впокое . О н не про вас.
      В е рб о вщ и к. О н оскорбил м е ня, он назвал м ое лицо м ордой . М ы сним се й -
ч асотой де м всторонку и поговорим , как м у жч инасм у жч иной .
      Эйл и ф. Н е бе спокой ся, м ать. О н свое полу ч ит.
      М а м а ш а Ку  ра ж . Н ику даты не пой де ш ь, бе зде льник. Я те бя знаю , те бе бы
только драться. У не го нож в голе нищ е , он м оже т вас заре зать.
В ерб о вщ и к. Я вы тащ у у не го нож, как м олоч ны й зу б. П ой де м , де точ ка. <… >
      М а м а ш а Ку  ра ж . О н совсе м е щ е ре бе нок. В ы х отите отправить е го набой -
ню , знаю явас. В ы зане го полу ч ите пять гу льде нов.
      В е рб о вщ и к. С нач алаон полу ч ит отлич ну ю ш ляпу и сапоги сотворотам и.
      Эйл и ф. П олу ч у , дане отте бя.
      М а м а ш а Ку  ра ж . П ой де м ры бу у дить, сказал ры бак ч е рвяку . (Ш вейцерка-
су.) Бе ги и крич и, ч то твое го братах отят пох итить. (Выни м ает нож .) Н у -капо-