ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
26
– На вот орехов лучше. Ух ты , на дерево сиганула. Глянь - ка, Бенджи,
белка!
Руки не слышат калитки совсем, но пахнет ярким холодом .
– Лучше спрячь руки обратно в карман .
Кэдди идет. Побежала. Сумка мотается, бьет позади.
– Здравствуй, Бенджи, – говорит Кэдди. Открыла калитку , входит, накло-
нилась . Кэдди пахнет листьями. – Встречать меня вышел, да? – говорит она. –
Встречать Кэдди? Почему у него руки такие холодные, Верш ?
– Я говорил ему: в карман спрячь, – говорит Верш . – Вцепился в калитку , в
железо.
– Ты встречать Кэдди вышел, да? – говорит Кэдди и трет мне руки. – Ну
что ? Что ты хочешь мне сказать ? – От Кэдди пахнет деревьями и как когда она
говорит, что вот мы и проснулись .
«Ну что ты воешь, - говорит Ластер. – От ручья их снова будет видно.
На. Вот тебе дурман. Дал мне цветок. Мы пошли за забор, к сараю (4-6).
2 июня 1910 года
Тень от оконной поперечины легла на занавески – восьмой час , и снова я
во времени и слышу тиканье часов, Часы эти дедовы , отец дал их мне со слова-
ми: «Дарю тебе, Квентин, сию гробницу всех надежд и устремлений ; не лишено
мучительной вероятности , что ты будешь пользоваться этими часами, постигая
человеческий опыт reducto absurdum, что удовольствует твои собственные нуж-
ды столь же мало, как нужды твоих деда и прадеда. Дарю не с теми, чтобы ты
блюл время, а чтобы хоть иногда забывал о нем на миг – другой и не тратил
весь свой пыл, тщась подчинить его себе. Ибо победить не дано человеку ,– ска-
зал он.– Даже и сразиться не дано. Дано лишь осознать на поле брани безрас -
судство свое и отчаянье ; победа же иллюзия философов и дураков» .
Часы прислонены к коробке с воротничками, и я лежу , их слушаю . Слышу
то есть. Вряд ли кто станет со вниманием слушать ход часов. Незачем это.
Можно надолго отвлечься, а затем одно «тик-так» враз выстроит в уме всю
убывающую в перспективе вереницу нерасслышанных секунд. Похожую на
длинный, одиноко легший на воду световой луч, которым (по словам отца)
впору шествовать Христу . И добрейшему св. Франциску , называвшему смерть
Маленькой Сестрой , а сестры - то у него ведь не было.
За стеной Шрив скрипнул пружинами кровати , зашуршали его шлепанцы
по полу , Я поднялся, подошел к столику , скользнул рукой к часам , повернул их
циферблатом вниз, опять лег. Но тень от поперечины осталась, я по ней опре -
деляю время чуть не до минуты , и пришлось повернуться спиной , и сразу заче-
сались глаза на затылке , какие были у животных раньше, когда кверху затыл-
ком ползали . С привычками, приобретенными в безделье , расстаться труднее
всего, говорит отец. И что Христос не распят был, а стерт на нет крохотным
пощелкиванием часовых колесиков. А сестры у него не было .
Только ведь отвернулся от часов, и тут же захотелось поглядеть , который
час . Отец говорит: этот постоянный зуд насчет положения стрелок на том или
26 – Н авот оре х ов лу ч ш е . У х ты , на де ре во сигану ла. Г лянь-ка, Бе нджи, бе лка! Ру ки не слы ш ат калитки совсе м , но пах не тярким х олодом . – Л у ч ш е спряч ь ру ки обратно вкарм ан. К эдди иде т. П обе жала. С у м кам отается, бье т позади. – Здравству й , Бе нджи, – говорит К эдди. О ткры лакалитку , вх одит, накло- нилась. К эдди пах не т листьям и. – В стре ч ать м е ня вы ш е л, да? – говорит она.– В стре ч ать К эдди? П оч е м у у не го ру ки такие х олодны е , В е рш ? – Я говорил е м у : в карм ан спряч ь, – говорит В е рш . – В це пилсявкалитку , в же ле зо. – Т ы встре ч ать К эдди вы ш е л, да? – говорит К эдди и тре т м не ру ки. – Н у ч то? Что ты х оч е ш ь м не сказать? – О т К эдди пах не т де ре вьям и и как когдаона говорит, ч то вотм ы и просну лись. «Н у что ты воеш ь, - говори т Л астер. – О т ручьяи х снова б уд ет ви д но. Н а. Вот теб е д урм а н. Д ал м не цветок. М ы пош л и за заб ор, к са раю (4-6). 2 ию ня1910 года Т е нь от оконной попе ре ч ины ле гланазанаве ски – восьм ой ч ас, и сновая во вре м е ни и слы ш у тиканье ч асов, Часы эти де довы , оте ц дал их м не со слова- м и: «Д арю те бе , К ве нтин, сию гробницу все х наде жд и у стре м ле ний ; не лиш е но м у ч ите льной ве роятности, ч то ты бу де ш ь пользоваться этим и ч асам и, постигая ч е лове ч е ский опы т reducto absurdum, ч то у довольству е т твои собстве нны е ну ж- ды столь же м ало, как ну жды твоих де даи праде да. Д арю не с те м и, ч тобы ты блю л вре м я, ач тобы х оть иногдазабы вал о не м нам иг – дру гой и не тратил ве сь свой пы л, тщ ась подч инить е го се бе . И бо побе дить не дано ч е лове ку ,– ска- зал он.– Д аже и сразиться не дано. Д ано лиш ь осознать наполе брани бе зрас- су дство свое и отч аянье ; побе даже иллю зияф илософ ови ду раков». Часы прислоне ны к коробке своротнич кам и, и я ле жу , их слу ш аю . С лы ш у то е сть. В ряд ли кто стане т со вним ание м слу ш ать х од ч асов. Н е зач е м это. М ожно надолго отвле ч ься, азате м одно «тик-так» враз вы строит в у м е всю у бы ваю щ у ю в пе рспе ктиве ве ре ницу не расслы ш анны х се ку нд. П ох ожу ю на длинны й , одиноко ле гш ий на воду све товой лу ч , которы м (по словам отца) впору ш е ствовать Х ристу . И добре й ш е м у св. Ф ранциску , назы вавш е м у см е рть М але нькой С е строй , асе стры -то у не го ве дь не бы ло. Засте ной Ш рив скрипну л пру жинам и кровати, заш у рш али е го ш ле панцы по полу , Я поднялся, подош е л к столику , скользну л ру кой к ч асам , пове рну л их циф е рблатом вниз, опять ле г. Н о те нь от попе ре ч ины осталась, я по не й опре - де ляю вре м я ч у ть не до м ину ты , и приш лось пове рну ться спиной , и сразу зач е - сались глазаназаты лке , какие бы ли у животны х раньш е , когдакве рх у заты л- ком ползали. С привы ч кам и, приобре те нны м и в бе зде лье , расстаться тру дне е все го, говорит оте ц. И ч то Х ристос не распят бы л, асте рт нане т крох отны м пощ е лкивание м ч асовы х коле сиков. А се стры у не го не бы ло. Т олько ве дь отве рну лся от ч асов, и ту т же зах оте лось погляде ть, которы й ч ас. О те ц говорит: этот постоянны й зу д насч е т положе ния стре лок натом или
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- …
- следующая ›
- последняя »