ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
24
7. В зависимости от характера и содержания письма его можно закончить
словами: «С уважением», «Примите мои наилучшие пожелания» и т.д.
8. Цветные открытки (видовые, поздравительные) предназначены для того,
чтобы посылать на них приветы из отпуска или путешествия, поздравления с
днем рождения или праздником. Простые открытки используйте главным
образом для кратких
текущих сообщений.
9. Если вы получаете письмо в присутствии третьих лиц, распечатав письмо
и мельком взглянув на текст, отложите чтение. Некрасиво давать читать письмо
лицам, которым оно не адресовано. Ни в коем случае не вскрывайте и не читайте
вскрытые чужие письма. Это правило относится и к членам семьи.
Служебные письма
пишутся по установленной форме на компьютере, реже на
машинке. К служебной переписке предъявляется гораздо больше требований, чем
к личной.
Ширина поля с левой стороны должна быть не менее 2 см (для удобства
подшивки письма к делу). Печатаются письма через полтора или два интервала.
Абзац начинайте с красной строки, соблюдая абзацный отступ. По
возможности
избегайте переноса слов.
Служебное письмо условно можно разделить на следующие части: заголовок;
дата; наименование и адрес получателя; вступительное обращение; основной
текст; заключительная форма вежливости; указания на приложения.
К оформлению деловых писем относятся следующие правила:
1. Деловые письма пишутся исключительно на белой бумаге (для частных
писем при желании можно брать
бумагу другого цвета).
2. Конверт должен быть того же цвета и качества, что и бумага. Если конверт
прозрачный, то письмо вкладывают сначала в сложенный вдвое лист чистой
бумаги, а затем в конверт.
3. Если у вас не выходят ровные строки, то лучше подложите плотную
линованную бумагу.
4. Деловые письма пишутся только
на лицевой стороне листа. Если вы не
уместили письмо на одном листе, пишите на нескольких. При этом каждая
страница (кроме первой) нумеруются арабскими цифрами. Не экономить бумагу –
используйте целый лист для одной фразы.
5. Складывайте письмо текстом внутрь. А лучше всего листы письма не
сгибать, а посылать в большом плотном
конверте.
6. Деловое письмо зарубежному партнеру должно быть составлено, как
правило, на языке адресата. При невозможности это сделать (трудности с
переводом на сравнительно редкие языки) допустимо составление письма на
английском языке, как наиболее распространенном в международных деловых
отношениях. Направление письма на русском языке (кроме случаев, когда вы
знаете, что ваш партнер
свободно владеет им) крайне нежелательно, так как могут
возникнуть трудности с переводом, задержка его, а также исключение текста.
7. В зависимости от характера и содержания письма его можно закончить словами: «С уважением», «Примите мои наилучшие пожелания» и т.д. 8. Цветные открытки (видовые, поздравительные) предназначены для того, чтобы посылать на них приветы из отпуска или путешествия, поздравления с днем рождения или праздником. Простые открытки используйте главным образом для кратких текущих сообщений. 9. Если вы получаете письмо в присутствии третьих лиц, распечатав письмо и мельком взглянув на текст, отложите чтение. Некрасиво давать читать письмо лицам, которым оно не адресовано. Ни в коем случае не вскрывайте и не читайте вскрытые чужие письма. Это правило относится и к членам семьи. Служебные письма пишутся по установленной форме на компьютере, реже на машинке. К служебной переписке предъявляется гораздо больше требований, чем к личной. Ширина поля с левой стороны должна быть не менее 2 см (для удобства подшивки письма к делу). Печатаются письма через полтора или два интервала. Абзац начинайте с красной строки, соблюдая абзацный отступ. По возможности избегайте переноса слов. Служебное письмо условно можно разделить на следующие части: заголовок; дата; наименование и адрес получателя; вступительное обращение; основной текст; заключительная форма вежливости; указания на приложения. К оформлению деловых писем относятся следующие правила: 1. Деловые письма пишутся исключительно на белой бумаге (для частных писем при желании можно брать бумагу другого цвета). 2. Конверт должен быть того же цвета и качества, что и бумага. Если конверт прозрачный, то письмо вкладывают сначала в сложенный вдвое лист чистой бумаги, а затем в конверт. 3. Если у вас не выходят ровные строки, то лучше подложите плотную линованную бумагу. 4. Деловые письма пишутся только на лицевой стороне листа. Если вы не уместили письмо на одном листе, пишите на нескольких. При этом каждая страница (кроме первой) нумеруются арабскими цифрами. Не экономить бумагу – используйте целый лист для одной фразы. 5. Складывайте письмо текстом внутрь. А лучше всего листы письма не сгибать, а посылать в большом плотном конверте. 6. Деловое письмо зарубежному партнеру должно быть составлено, как правило, на языке адресата. При невозможности это сделать (трудности с переводом на сравнительно редкие языки) допустимо составление письма на английском языке, как наиболее распространенном в международных деловых отношениях. Направление письма на русском языке (кроме случаев, когда вы знаете, что ваш партнер свободно владеет им) крайне нежелательно, так как могут возникнуть трудности с переводом, задержка его, а также исключение текста. 24
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- следующая ›
- последняя »