ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
22
Обобщение лексического и грамматического материала
Упражнение 5. Переведите предложения с английского языка на рус-
ский.
1) The professor said: “Let me give you a piece of advice: never use a prov-
erb until you know its exact meaning.” 2) The examinator said to the students:
“We are expecting a good analysis of the text full of descriptive epithets and col-
ourful examples.” 3) “Experience doesn’t necessarily mean wisdom,” – an old
woman explained. 4) “It is a universal truth and you can’t refute it,” – my father re-
plied. 5) Our teacher mentioned: “You can find the explanation and definition of
this term in the introduction.” 6) “And these proverbs have been frequently used in
everyday speech,” – added Mrs. Green. 7) Jane explained: “Trite metaphorical
phrases didn’t actually make the writer’s work bright.” 8) One of the students an-
swered: “The article falls into three main parts.” 9) “What proverbs on the topic
‘health’ are often used in your language?” – inquired our teacher. 10) “This book
will never go out of fashion,” – I supposed.
Упражнение 6. Переведите предложения, данные в упражнении 5, в
косвенную речь, используя различные глаголы со страницы 20.
Упражнение 7. Переведите следующие предложения с русского языка
на английский:
1) Этот термин относится к XVIII веку. 2) В средние века невозможно
было опровергнуть это положение, оно считалось универсальной истиной.
3) В. Даль собрал огромное количество русских пословиц и поговорок. 4) Это
пословица заключает в себе народную мудрость. 5) Постарайся подтвер-
дить верность абстрактных утверждений яркими примерами из своих на-
блюдений. 6) У него богатый жизненный опыт, поэтому его советы очень
ценные. 7) Он часто употребляет в речи клише и избитые метафоры. 8) Ко-
роткие юбки уже вышли из моды. 9) Во введении к своей книге он упомянул
своего знаменитого предка. 10) В фольклоре отражается быт и культура на-
рода.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Словосложение
Словосложение – это способ образования новых слов путем соединения
двух основ, уже существующих в языке. Компонентами сложных слов могут
быть слова различных частей речи: icecream (сущ. + сущ.), blackboard (прил. +
сущ.), to babysit (сущ. + глаг.), cry-baby (глаг. + сущ.), lifelong (сущ. + прил.).
Путем словосложения могут образовываться различные части речи: lip-
stick (сущ.), household (прил.), to housekeep (глаг.).
Упражнение 8. Переведите следующие существительные и определите,
слова каких частей речи участвовали в их образовании: classmate, spotlight, play-
ground, housewife, cookbook, ear-ring, bookcase, earthquake, hairdo, sunset, workbook.
Упражнение 9. Образуйте сложные существительные, совмещая ком-
поненты из абзацев а) и б):
а) grand, text, girl, shop, bath, news, English, high, guess; б) book, keeper,
paper, man, work, mother, way, friend, room.
Упражнение 10. Переведите следующие сложные прилагательные: wa-
terproof, waterside, carefree, colour-fast, sky-blue, sea-blue, large-scale.
22 Обобщение лексического и грамматического материала Упражнение 5. Переведите предложения с английского языка на рус- ский. 1) The professor said: “Let me give you a piece of advice: never use a prov- erb until you know its exact meaning.” 2) The examinator said to the students: “We are expecting a good analysis of the text full of descriptive epithets and col- ourful examples.” 3) “Experience doesn’t necessarily mean wisdom,” – an old woman explained. 4) “It is a universal truth and you can’t refute it,” – my father re- plied. 5) Our teacher mentioned: “You can find the explanation and definition of this term in the introduction.” 6) “And these proverbs have been frequently used in everyday speech,” – added Mrs. Green. 7) Jane explained: “Trite metaphorical phrases didn’t actually make the writer’s work bright.” 8) One of the students an- swered: “The article falls into three main parts.” 9) “What proverbs on the topic ‘health’ are often used in your language?” – inquired our teacher. 10) “This book will never go out of fashion,” – I supposed. Упражнение 6. Переведите предложения, данные в упражнении 5, в косвенную речь, используя различные глаголы со страницы 20. Упражнение 7. Переведите следующие предложения с русского языка на английский: 1) Этот термин относится к XVIII веку. 2) В средние века невозможно было опровергнуть это положение, оно считалось универсальной истиной. 3) В. Даль собрал огромное количество русских пословиц и поговорок. 4) Это пословица заключает в себе народную мудрость. 5) Постарайся подтвер- дить верность абстрактных утверждений яркими примерами из своих на- блюдений. 6) У него богатый жизненный опыт, поэтому его советы очень ценные. 7) Он часто употребляет в речи клише и избитые метафоры. 8) Ко- роткие юбки уже вышли из моды. 9) Во введении к своей книге он упомянул своего знаменитого предка. 10) В фольклоре отражается быт и культура на- рода. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ Словосложение Словосложение – это способ образования новых слов путем соединения двух основ, уже существующих в языке. Компонентами сложных слов могут быть слова различных частей речи: icecream (сущ. + сущ.), blackboard (прил. + сущ.), to babysit (сущ. + глаг.), cry-baby (глаг. + сущ.), lifelong (сущ. + прил.). Путем словосложения могут образовываться различные части речи: lip- stick (сущ.), household (прил.), to housekeep (глаг.). Упражнение 8. Переведите следующие существительные и определите, слова каких частей речи участвовали в их образовании: classmate, spotlight, play- ground, housewife, cookbook, ear-ring, bookcase, earthquake, hairdo, sunset, workbook. Упражнение 9. Образуйте сложные существительные, совмещая ком- поненты из абзацев а) и б): а) grand, text, girl, shop, bath, news, English, high, guess; б) book, keeper, paper, man, work, mother, way, friend, room. Упражнение 10. Переведите следующие сложные прилагательные: wa- terproof, waterside, carefree, colour-fast, sky-blue, sea-blue, large-scale.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- следующая ›
- последняя »