Очерки истории мировой культуры (культурология) Ч.3. Головашин В.А. - 75 стр.

UptoLike

Составители: 

рамка, ренессансный портал. Промежуток между колоннами портала вырезан так, чтобы в него
можно было вставить другую доску с изображением евангелиста Луки, сидящего с кодексом в руке.
Этот фронтиспис напоминает фронтиспис Нюрнбергского "Ветхого завета". Создатели "Апостола",
несомненно, ознакомились с иностранными изданиями в Московских книжных коллекциях и взяли
эту гравюру за образец, кардинально ее переработав, приспособив к содержанию и стилю оформле-
ния "Апостола", к особенностям литургической книги, к восприятию русского человека того време-
ни. На немецком фронтисписе изображен рыцарь, не очень подходивший к религиозному содержа-
нию книги. Гравер "Апостола" поместил монаха-ученого с книгой в руке, свитком-манускриптом и
письменными принадлежностями на пюпитре. Гравюра "Апостола" гораздо строже, лаконичней,
ближе к стилю русских икон. В "Апостоле" более искусно, чем в безвыходных изданиях, применен
метод слепого тиснениясвоеобразный прием художественного оформления русской старопечат-
ной книги, не нашедший применения за рубежом. Чтобы заполнить пустые от текста полосы и час-
ти полос, типограф использует вместо пробельного материала не разработанный набор уже отпеча-
танной полосы или доски орнамента, не набивая их краской. На бумаге получается рельефный от-
тиск, заполняющий и украшающий пустую полосу.
"Апостол" 1564 г. в настоящее время не является изданием особенно редким. В библиотеках и музеях
его хранится, примерно, 49 экземпляров. Это говорит о том, что книга была издана большим тира-
жом. Исходя из аналогий с другими русскими старопечатными изданиями второй половины XVI в.,
у которых тираж и число сохранившихся экземпляров известны, исследователи определили тираж
"Апостола" по-разномуот 600 до 2000 экземпляров.
"Апостол" 1564 г. важен не только как первая датированная книга в истории русского книгопечата-
ния, но и как настоящий шедевр полиграфического искусства, непревзойденный образец, которому сле-
довали и подражали и на Руси, и далеко за ее пределами. Этим образцом пользовались белорусские и
украинские, литовские и польские мастера печатного дела.
Выпустив "Апостол", Иван Федоров и Петр Мстиславец еще год работали в Москве. В 1565 г. один
за другим, с интервалом в месяц, появились форматом в восьмую долю листа два издания "Часовника".
Это первые в Москве малоформатные сборники ежедневных молитв, служивших и учебным пособием
для чтения в школе. В послесловиях к обоим изданиям, как и в "Апостоле", подчеркивается роль царя
при основании типографии, а также просветительское и воспитательное значение книг. Указано, кроме
того, что книги выпущены "подвигом и прилежанием, трудом и изысканием дьякона Николы чудотвор-
ца Гостунского, Ивана Федорова да Петра Тимофеева Мстиславца". Второе издание "Часовника" отли-
чается от первого более тщательной редакцией текста, более явным и близким к разговорному языку.
Полиграфическое оформление "Часовника" проще, чем "Апостола". В работе печатников чувствуется
спешканеудовлетворительная выключка, особенно в первом издании. Репрезентативное значение
"Апостола" как литургической книги было гораздо выше, поэтому и орнамент богаче, чем у "Часовни-
ка", предназначенного для широкого пользования. Отпечатан он шрифтом "Апостола", но из-за малого
формата в нем не могли быть использованы его художественные заставки. Поэтому были вырезаны но-
вые небольшие доски разного типа, черно-белые плетенки, заставки, близкие по рисунку к заставкам
широкошрифтного анонимного "Евангелия". Оба "Часовника" в настоящее время являются большой
редкостью. От первого издания сохранились два дефектных экземпляраодин в брюссельской Коро-
левской библиотеке, другой в библиотеке Санкт-Петербургского университета. Второе издание дошло
до нас в пяти экземплярах, причем три из нихв зарубежных библиотеках. Это говорит о малом тираже
"Часовников". Уже то, что в процессе подготовки первого издания возникла необходимость выпустить
второе, исправленное, говорит о противоположном. Просто эти скромные издания не хранились так бе-
режно, как литургические книги. Они зачитывались до дыр и выбрасывались. После издания "Часовни-
ка" деятельность И. Федорова и П. Мстиславца в Москве прервалась. Они переехали в Литву. Покинуть
Москву их заставили политические события. Обострилась борьба между царем и его ближайшими
сподвижниками, с одной стороны, и Боярской думой и "осифлянской" церковной верхушкой, – с дру-
гой. Главного его заступника, митрополита Макария, уже не было в живых. Он умер в конце 1563 г.
Митрополитом стал Афанасийиосифлянин, сторонник Иосифа Волоцкого, идеолога церковников-
феодалов, гонителя инакомыслящих, еретиков. Иосифляне были ревнителями каждой буквы церковно-
богослужебных книг и отрицательно относились к книгопечатанию, которое сопровождалось исправле-
нием этих книг. Митрополит-иосифлянин Афанасий, зная взгляды и намерения царя, открыто не высту-
пал ни против Ивана Федорова, ни против книгопечатания вообще. Однако новый митрополит, в проти-
воположность своему предшественнику, не заботился о нуждах типографии, не оказывал содействия