Культурология. Головнёва Е.В - 15 стр.

UptoLike

15
Наиболее существенные различия можно рассмотреть по следующим основ-
ным критериям:
1. Отношение к природе
а)
*
Запад как бы противопоставляет человека и природу, причем человек мо-
жет изменить ее в соответствии со своими представлениями о совершенстве и потреб-
ностями;
б) восточная культура ориентируется на нерасчлененность человека и приро-
ды, когда достоинством человека является его умение «вписываться» в природу, в ес-
тественный ход вещей через самосовершенствование души
и тела.
Так, например, в Китае отшельники удалялись в потрясающей красоты нетро-
нутые горные уголки, чтобы жить там в единении с природой. Идеал слияния человека
с природой, почти полного растворения в ней, мы видим на старинных монохромных
пейзажах: среди громоздящихся горных круч, снежных наносов и речной глади не сра-
зу отыщешь
маленькую фигурку рыбака в накидке из листьев или едва проступающие
сквозь дымку очертания горной хижины. Китаец всегда жил вместе с природой, радо-
стно сознавая свое единство с ней; не отношения борьбы, а жажда гармонииощу-
щение слияния с окружающим миром (ср. у Ли Бо: «Гляжу я на горы / И горы
глядят
на меня, / И долго глядим мы, / Друг другу не надоедая…» (Пер. А. Гитовича)).
2. Взаимосвязь человека и мироздания
а) в западной культуре в соответствии с принципом антропоцентризма (греч.
anthrõpos – человек + центр) в центр мироздания поставлен сам человек. Изначальное и
безусловное совершенство человеческой природы порождает здесь идеологию гума-
низма, провозглашающую правомерность подчинения всего сущего интересам челове-
ка. Соответственно смысл человеческого бытия - максимально полно удовлетворить
свои потребности и интересы при жизни
и остаться в памяти грядущих поколений.
Вследствие этого в западной культуре ценны индивидуализм, суверенность личности,
ее автономность, уникальность, проявленность своего «Я», своей свободы воли. Цель
жизникарьера, имидж;
б) для восточной культуры характерен принцип теоцентризма (греч. theos –
бог + центр), предполагающий в основе мироздания некую высшую волю (Бога). Так,
например, мир духа
и мир бесчисленных физических форм в сознании древних китай-
цев объединяло понятие ДаоПути Вселенной. «Не имеющий начала, но вечно рож-
дающий» — так определял этот Путь Лао-цзы (V в. до н.э.). В представлении древних
авторов Дао было гигантским гончарным кругом, создающим бесчисленное разнообра-
зие форм, рождающим в мире бытия то
, что в своем «добытийном» существовании
имело лишь «образ», «идею», но еще не тело. Дао называется Путем потому, что оно
всегда в движении, «неизменное, постоянно рождает изменения», оноданная от
века, незримая программа Пути, которым мир идет во времени и пространстве. Древ-
ние постоянно уподобляют Дао широкому водному потоку, и в
этом скрыто ощущение
чего-то животворного, изначально бесформенного, текучего, трудноуловимого и все-
*
Здесь и далее а) – западная культура; б) – восточная культура.
         Наиболее существенные различия можно рассмотреть по следующим основ-
ным критериям:
         1. Отношение к природе
         а)* Запад как бы противопоставляет человека и природу, причем человек мо-
жет изменить ее в соответствии со своими представлениями о совершенстве и потреб-
ностями;
         б) восточная культура ориентируется на нерасчлененность человека и приро-
ды, когда достоинством человека является его умение «вписываться» в природу, в ес-
тественный ход вещей через самосовершенствование души и тела.
         Так, например, в Китае отшельники удалялись в потрясающей красоты нетро-
нутые горные уголки, чтобы жить там в единении с природой. Идеал слияния человека
с природой, почти полного растворения в ней, мы видим на старинных монохромных
пейзажах: среди громоздящихся горных круч, снежных наносов и речной глади не сра-
зу отыщешь маленькую фигурку рыбака в накидке из листьев или едва проступающие
сквозь дымку очертания горной хижины. Китаец всегда жил вместе с природой, радо-
стно сознавая свое единство с ней; не отношения борьбы, а жажда гармонии — ощу-
щение слияния с окружающим миром (ср. у Ли Бо: «Гляжу я на горы / И горы глядят
на меня, / И долго глядим мы, / Друг другу не надоедая…» (Пер. А. Гитовича)).
         2. Взаимосвязь человека и мироздания
         а) в западной культуре в соответствии с принципом антропоцентризма (греч.
anthrõpos – человек + центр) в центр мироздания поставлен сам человек. Изначальное и
безусловное совершенство человеческой природы порождает здесь идеологию гума-
низма, провозглашающую правомерность подчинения всего сущего интересам челове-
ка. Соответственно смысл человеческого бытия - максимально полно удовлетворить
свои потребности и интересы при жизни и остаться в памяти грядущих поколений.
Вследствие этого в западной культуре ценны индивидуализм, суверенность личности,
ее автономность, уникальность, проявленность своего «Я», своей свободы воли. Цель
жизни — карьера, имидж;
         б) для восточной культуры характерен принцип теоцентризма (греч. theos –
бог + центр), предполагающий в основе мироздания некую высшую волю (Бога). Так,
например, мир духа и мир бесчисленных физических форм в сознании древних китай-
цев объединяло понятие Дао — Пути Вселенной. «Не имеющий начала, но вечно рож-
дающий» — так определял этот Путь Лао-цзы (V в. до н.э.). В представлении древних
авторов Дао было гигантским гончарным кругом, создающим бесчисленное разнообра-
зие форм, рождающим в мире бытия то, что в своем «добытийном» существовании
имело лишь «образ», «идею», но еще не тело. Дао называется Путем потому, что оно
всегда в движении, «неизменное, постоянно рождает изменения», оно — данная от
века, незримая программа Пути, которым мир идет во времени и пространстве. Древ-
ние постоянно уподобляют Дао широкому водному потоку, и в этом скрыто ощущение
чего-то животворного, изначально бесформенного, текучего, трудноуловимого и все-

 *
     Здесь и далее а) – западная культура; б) – восточная культура.
                                                              15