Зарубежная литература в школе. Голышева А.И. - 19 стр.

UptoLike

Составители: 

19
плакал о нем. Он был бессовестный скряга и не платил своим
работникам денег».
Активное присутствие рассказчика в некоторых историях о
приключениях барона проявляется и в бесконечном употреблении
местоимений «я» и «мне», подчеркивающем личное участие
повествователя в происходящем. Так, в сказке «Удивительная
охота», рассказывая о том, как утки, клюнув на кусочек сала,
стали легкой добычей героя и какого труда стоило притащить их
домой, Мюнхаузен говорит: «Я сделал несколько шагов и ужасно
устал...» . «...Я устроил руль из моего сюртука и, управляя утками,
быстро подлетел к дому», «Я свернул нескольким уткам
головы...». «Я попал как раз в трубу своей собственной кухни
Анафора, к которой часто прибегает Мюнхаузен, помогает ему
сконцентрировать внимание на собственной персоне. Ячество
оттеняя хвастливость Мюнхаузена, привычку быть в центре
внимания слушателей, становится средством самохарактеристики
героя. «Я решительно находчив и смел» Волк наизнанку»), «Я
вообще человек остроумный и, как вы знаете, очень находчивый»
В желудке у рыбы»). «О! Мюнхаузен нигде не пропадет».
Иногда в его высказываниях звучат нотки назидания: «Не
моя вина, если со мною случаются такие диковины, которых еще
не случалось ни с кем. Это потому, что я люблю путешествовать
и вечно ищу приключений, a вы сидите дома и ничего не видите,
кроме четырех стен своей комнаты» Сырный остров»). И снова:
«Да, много бывало со мной всяких удивительных случаев»
Слепая свинья»).
Авторское начало дает себя знать прежде всего в том, что роль
рассказчика выполняет сам Мюнхаузен. «Да, я должен повторить еще
раз, что находчивость - великая вещь!» Слепая свинья»). Проявляется
оно в постоянном присутствии героя-рассказчика в тексте - «Ага,
попался, голубчик! - сказал я, выходя из-за дуба. - Погоди! Теперь ты
от меня не уйдешь!» Как я поймал кабана»). В обращениях к
читателю: «Я, кажется, еще ничего не рассказывал вам о своих
лошадях?» Конь на столе»). В устно-разговорной речи,
устанавливающей контакт между ним и автором.
Работа над сказками Мюнхаузена, знакомство с их автором,
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
    плакал о нем. Он был бессовестный скряга и не платил своим
    работникам денег».
          Активное присутствие рассказчика в некоторых историях о
    приключениях барона проявляется и в бесконечном употреблении
    местоимений «я» и «мне», подчеркивающем личное участие
    повествователя в происходящем. Так, в сказке «Удивительная
    охота», рассказывая о том, как утки, клюнув на кусочек сала,
    стали легкой добычей героя и какого труда стоило притащить их
    домой, Мюнхаузен говорит: «Я сделал несколько шагов и ужасно
    устал...» . «...Я устроил руль из моего сюртука и, управляя утками,
    быстро подлетел к дому», «Я свернул нескольким уткам
    головы...». «… Я попал как раз в трубу своей собственной кухни!»
    Анафора, к которой часто прибегает Мюнхаузен, помогает ему
    сконцентрировать внимание на собственной персоне. Ячество
    оттеняя хвастливость Мюнхаузена, привычку быть в центре
    внимания слушателей, становится средством самохарактеристики
    героя. «Я решительно находчив и смел» («Волк наизнанку»), «Я
    вообще человек остроумный и, как вы знаете, очень находчивый»
    («В желудке у рыбы»). «О! Мюнхаузен нигде не пропадет».
          Иногда в его высказываниях звучат нотки назидания: «Не
    моя вина, если со мною случаются такие диковины, которых еще
    не случалось ни с кем. Это потому, что я люблю путешествовать
    и вечно ищу приключений, a вы сидите дома и ничего не видите,
    кроме четырех стен своей комнаты» («Сырный остров»). И снова:
    «Да, много бывало со мной всяких удивительных случаев»
    («Слепая свинья»).
          Авторское начало дает себя знать прежде всего в том, что роль
    рассказчика выполняет сам Мюнхаузен. «Да, я должен повторить еще
    раз, что находчивость - великая вещь!» («Слепая свинья»). Проявляется
    оно в постоянном присутствии героя-рассказчика в тексте - «Ага,
    попался, голубчик! - сказал я, выходя из-за дуба. - Погоди! Теперь ты
    от меня не уйдешь!» («Как я поймал кабана»). В обращениях к
    читателю: «Я, кажется, еще ничего не рассказывал вам о своих
    лошадях?» («Конь на столе»). В устно-разговорной речи,
    устанавливающей контакт между ним и автором.
          Работа над сказками Мюнхаузена, знакомство с их автором,

                                                                     19


PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com