Немецкий язык. Гордеева Т.А - 165 стр.

UptoLike

165
Кондиционалис I = wurde (würdest и т.д.) + инфинитив I
ich würde sagen
du würdest sagen
er
sie
es
würde sagen
wir würden sagen
ihr würdet sagen
sie würden sagen
Sie würden sagen
Кондиционалис II = wurde (würdest и т.д.) + инфинитив II
ich würde gesagt haben
du würdest gesagt haben
er
sie
es
würde gesagt haben
wir würden gesagt haben
ihr würdet gesagt haben
sie würden gesagt haben
Sie würden gesagt haben
Употребление и перевод конъюктива и
кондиционалиса на русский язык.
I. Конъюнктив и кондиционалис употребляются в немецком языке для
выражения различного вида нереальных действий и в таких случаях
переводятся на русский язык сослагательным наклонением:
1. В предложении, содержащем нереальную возможность, нереальное
предположение, неуверенное высказывание или нереальное желание.
Man könnte diese Aufgabe viel einfacher lösen.- Эту задачу можно было бы
решить гораздо проще. (Нереальная возможность).
Unter anderen Bedingungen hätte sich die Geschwindigkeit der Maschine
bedeutend erhöht. - При других условиях скорость машины значительно
бы увеличилась.
Ich würde das anders machen. - Я бы это сделал иначе.
Ich möchte auch an der Arbeit teilnehmen. - Я бы тоже хотел принять
участие в работе.
Hätte ich jetzt diese Zeitschrift zu Hause! - Если бы этот журнал был у меня
сейчас дома!
2. В нереальном условном придаточном предложении с союзами wenn или
falls "если, в случае".
Кондиционалис I = wurde (würdest и т.д.) + инфинитив I
                       ich würde sagen     wir würden sagen
                       du würdest sagen    ihr würdet sagen
                       er
                       sie
                       es                  sie würden sagen
                                           Sie würden sagen

                       würde sagen


Кондиционалис II = wurde (würdest и т.д.) + инфинитив II
                 ich würde gesagt haben    wir würden gesagt haben
                 du würdest gesagt haben   ihr würdet gesagt haben
                 er
                 sie
                 es                        sie würden gesagt haben
                                           Sie würden gesagt haben

                 würde gesagt haben




   Употребление и перевод конъюктива и
     кондиционалиса на русский язык.
I. Конъюнктив и кондиционалис употребляются в немецком языке для
выражения различного вида нереальных действий и в таких случаях
переводятся на русский язык сослагательным наклонением:
   1. В предложении, содержащем нереальную возможность, нереальное
      предположение, неуверенное высказывание или нереальное желание.

      Man könnte diese Aufgabe viel einfacher lösen.- Эту задачу можно было бы
      решить гораздо проще. (Нереальная возможность).
      Unter anderen Bedingungen hätte sich die Geschwindigkeit der Maschine
      bedeutend erhöht. - При других условиях скорость машины значительно
      бы увеличилась.
      Ich würde das anders machen. - Я бы это сделал иначе.
      Ich möchte auch an der Arbeit teilnehmen. - Я бы тоже хотел принять
      участие в работе.
      Hätte ich jetzt diese Zeitschrift zu Hause! - Если бы этот журнал был у меня
      сейчас дома!

   2. В нереальном условном придаточном предложении с союзами wenn или
      falls "если, в случае".


                                                                               165