ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
84
4. Er sprach von der Umleitung (изменение направления)
der sibirischen Ströme so ruhig, als ob die Rede von etwas ganz Einfachem
wäre.
5. Flöße der Golfstrom durch das Nördliche Eismeer, so wäre
das Klima in Sibirien ganz anders.
6. Ich würde nie behaupten, daß die Lösung ökologischer Probleme einfach ist.
7. Gewiß wäre der Mensch kein Mensch, wenn er die Natur nicht verändern
möchte.
Задание 2:
Определите значение следующих сложных слов по их компонентам.
Переведите.
das Weltproblem, die Erdbevölkerung, die Wohnstätte,
der Wasserverbrauch, die Wasserknappheit, die Wechselwirkung, die
Meeresströmung, “der Vernunftsmensch”, umweltfreundlich, umweltfeindlich,
rechtzeitig, gleichzeitig, gleichberechtigt
Задание 3:
Приставка “um-“ придает словам различные значения, в частности значение
расположения или движения вокруг чего-либо, а также значение
видоизменения. Переведите следующие слова, исходя из значения этой
приставки.
При необходимости воспользуйтесь словарем.
die Umwelt, umkreisen, umlaufen, umleiten (den Fluß), umgestalten, die
Umgestaltung (der Gesellschaft), umwandeln, die Umwandlung (der
Energieformen), die Umgebung (einer Stadt), die Umstände
Задание 4:
Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова “ das
Verhältnis”.
1. Im Verhältnis zum Verbrennungsantrieb ist der Elektromotor
umweltfreundlicher.
2. Das Verhältnis der menschlichen Gesellschaft zur Umwelt soll das Verhältnis
gleichberechtigter Partner sein.
3. Zwischen Rußland und Deutschland bestehen in vielen Bereichen enge
gegenseitige Verhältnisse.
4. Albert Einstein hat das berühmte Verhältnis E= mc abgeleitet.
5. Eines der Ziele des technischen Fortschritts ist die Verbesserung der Lebens-
und Arbeitsverhältnisse der Menschen.
6. Nach dem Entwurf des Ingenieurs Borissow sollten die klimatischen
Verhältnisse in Sibirien verändert werden.
7. Unter bestehenden ökologischen Verhältnissen wird das Existieren vieler
Tierarten unmöglich.
4. Er sprach von der Umleitung (изменение направления)
der sibirischen Ströme so ruhig, als ob die Rede von etwas ganz Einfachem
wäre.
5. Flöße der Golfstrom durch das Nördliche Eismeer, so wäre
das Klima in Sibirien ganz anders.
6. Ich würde nie behaupten, daß die Lösung ökologischer Probleme einfach ist.
7. Gewiß wäre der Mensch kein Mensch, wenn er die Natur nicht verändern
möchte.
Задание 2:
Определите значение следующих сложных слов по их компонентам.
Переведите.
das Weltproblem, die Erdbevölkerung, die Wohnstätte,
der Wasserverbrauch, die Wasserknappheit, die Wechselwirkung, die
Meeresströmung, “der Vernunftsmensch”, umweltfreundlich, umweltfeindlich,
rechtzeitig, gleichzeitig, gleichberechtigt
Задание 3:
Приставка “um-“ придает словам различные значения, в частности значение
расположения или движения вокруг чего-либо, а также значение
видоизменения. Переведите следующие слова, исходя из значения этой
приставки. При необходимости воспользуйтесь словарем.
die Umwelt, umkreisen, umlaufen, umleiten (den Fluß), umgestalten, die
Umgestaltung (der Gesellschaft), umwandeln, die Umwandlung (der
Energieformen), die Umgebung (einer Stadt), die Umstände
Задание 4:
Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова “ das
Verhältnis”.
1. Im Verhältnis zum Verbrennungsantrieb ist der Elektromotor
umweltfreundlicher.
2. Das Verhältnis der menschlichen Gesellschaft zur Umwelt soll das Verhältnis
gleichberechtigter Partner sein.
3. Zwischen Rußland und Deutschland bestehen in vielen Bereichen enge
gegenseitige Verhältnisse.
4. Albert Einstein hat das berühmte Verhältnis E= mc abgeleitet.
5. Eines der Ziele des technischen Fortschritts ist die Verbesserung der Lebens-
und Arbeitsverhältnisse der Menschen.
6. Nach dem Entwurf des Ingenieurs Borissow sollten die klimatischen
Verhältnisse in Sibirien verändert werden.
7. Unter bestehenden ökologischen Verhältnissen wird das Existieren vieler
Tierarten unmöglich.
84
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- …
- следующая ›
- последняя »
