Немецкий язык для студентов-историков: Контрольно-измерительные материалы (тесты) к учебному пособию. Горожанина Н.И - 47 стр.

UptoLike

47
14. die Rechtssicherheit,-en
15. die Spaltung
16. fö rdern, vt
17. die Verhandlungen
18. unterstreichen, vt
19. der Nachfolger
II. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. После капитуляции немецкого вермахта четыре державы разделили
Германию на 4 оккупационные зоны .
2. Военные коменданты четырех зон образовали контрольный совет .
3. Контрольный совет взял власть в Германии.
4. 30 июля 1945 года контрольный совет провел свое первое заседание.
5. Согласно договоренности союзников Берлин не принадлежал ни одной из
четырех зон.
6. Одной из главных тем Потсдамской конференции было внутреннее
устройство Германии.
7. Одним из принципов Потсдамской конференции было полное
разоружение и децентрализация .
8. Центральное немецкое правительство не должно быть образовано .
9. Были образованы немецкие органы центрального управления для
определенных областей .
10. На Потсдамской конференции существовали резкие противоречия .
11. Западные державы дали сигнал к созданию нового государства.
12. Национальное собрание разработало конституцию .
13. Из делегатов парламентов земель был образован Парламентский совет .
14. Парламентский совет собрался 1 сентября 1948 года в Бонне.
15. За семь месяцев работы совет создал основной закон Федеративной
Республики Г e рмании.
III. Übersetzen Sie ins Russische.
1. Zur gleichen Zeit tagte in Potsdam die Konferenz der Regierungsschefs.
2. Das Ergebnis dieser Dreimächtekonferenz wurde in einem amtlichen «Bericht»
zusammengefasst.
3. Der «Bericht» wurde am 2.August von Truman, Stalin und Attlee
unterzeichnet.
4. Das «Potsdamer Abkommen» enthält eine Reihe von Absprachen und
Erklärungen.
5. Eines der Hauptthemen der Potsdamer Konferenz war die innere Gestaltung
des besiegten Deutschlands.
6. Jede Siegermacht legte das Potsdamer Abkommen in ihrem Sinne und nach
ihren Interessen.
7. Frankreich verhinderte durch sein Veto die Einrichtung der vorgesehenen
deutschen Zentralbehörden.
                                   47

14. die Rechtssicherheit,-en
15. die Spaltung
16. fördern, vt
17. die Verhandlungen
18.unterstreichen, vt
19. der Nachfolger
II. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. После капитуляции немецкого вермахта четыре державы разделили
    Германию на 4 оккупационные зоны.
2. Военные коменданты четырех зон образовали контрольный совет.
3. Контрольный совет взял власть в Германии.
4. 30 июля 1945 года контрольный совет провел свое первое заседание.
5. Согласно договоренности союзников Берлин не принадлежал ни одной из
    четырех зон.
6. Одной из главных тем Потсдамской конференции было внутреннее
    устройство Германии.
7. Одним из принципов Потсдамской конференции было полное
    разоружение и децентрализация.
8. Центральное немецкое правительство не должно быть образовано.
9. Были образованы немецкие органы центрального управления для
    определенных областей.
10. На Потсдамской конференции существовали резкие противоречия.
11.Западные державы дали сигнал к созданию нового государства.
12. Национальное собрание разработало конституцию.
13. Из делегатов парламентов земель был образован Парламентский совет.
14. Парламентский совет собрался 1 сентября 1948 года в Бонне.
15. За семь месяцев работы совет создал основной закон Федеративной
    Республики Гeрмании.
III. Übersetzen Sie ins Russische.
1. Zur gleichen Zeit tagte in Potsdam die Konferenz der Regierungsschefs.
2. Das Ergebnis dieser Dreimächtekonferenz wurde in einem amtlichen «Bericht»
   zusammengefasst.
3. Der «Bericht» wurde am 2.August von Truman, Stalin und Attlee
   unterzeichnet.
4. Das «Potsdamer Abkommen» enthält eine Reihe von Absprachen und
   Erklärungen.
5. Eines der Hauptthemen der Potsdamer Konferenz war die innere Gestaltung
   des besiegten Deutschlands.
6. Jede Siegermacht legte das Potsdamer Abkommen in ihrem Sinne und nach
   ihren Interessen.
7. Frankreich verhinderte durch sein Veto die Einrichtung der vorgesehenen
   deutschen Zentralbehörden.