Практическая грамматика немецкого языка с лабораторными упражнениями и тестовыми заданиями. Раздел I: Морфология. Григорьева В.С - 27 стр.

UptoLike

1) Wenn der Inhalt der Novelle nicht so schwer wäre, könnte ich ihn mit eigenen Worten wiedergeben. 2) Wenn du
morgen zu mir kämest, würde ich dir dieses Buch zeigen. 3) Hättest du das Buch gebracht, so hätten wir
zusammengearbeitet. 4) Wärest du zu mir gekommen, so würden wir zusammen gearbeitet haben. 5) Wenn ich die
Kontrollarbeit hätte gut schreiben können! 6) Wenn ich die Kontrollarbeit gut schreiben könnte! 7) Wenn ich
morgen die Fahrkarten lösen könnte! 8. Wenn ich gestern die Fahrkarten gelöst hätte! 9. Ich würde mit Freude diese
Geschichte erzählen.
2 Определите, какая форма Konjunktiv может быть употреблена в следующих предложениях: Präteritum – 1,
Plusquamperfekt – 2, Konditiona-lis I – 3, Konditionalis II – 4.
1) Ich ... mit Freude diese Erzählung ... (lesen). 2) Wenn unsere Mannschaft morgen ... (gewinnen). 3) Ich ... dir gern
mein Heft (geben), aber ich brauchte sie gestern selbst. 4) Wenn die Frage nicht so kurz ... (sein). 5) Wenn ich
damals an dieser interessanten Arbeit ... (teilnehmen)! 6) ... es in der Nacht nicht ... (regnen). 7) Wir ... uns gern in einem
Sanatorium ... (erholen). 8) Du ... deine Freunde morgen ... (einladen können). 9) ... ohne dich ... ich diese Arbeit nicht
rechtzeitig (beenden). 10) Ohne deine Hilfe ... ich gestern diese Aufgabe nicht ... (erfüllen können). 11) Der Bibliothekar ...
gestern diese Zeitschrift nicht ... (ausleihen können).
3 Определите, какая форма Konjunktiv может быть употреблена в следующих предложениях: Präsens – 1,
Präteritum – 2, Perfekt – 3, Plusquamperfekt – 4, Futurum – 5, Konditionalis – 6.
1) Der Student sagte, er ... an seinem Referat (arbeiten). 2) Wir fragten ihn, wohin er ... (gehen). 3) Ich bat meinen Vater,
er ... mir ... (helfen mögen). 4) Es wurde uns mitgeteilt, daß die Mannschaft unseres Instituts aus dem gestrigen Wettkampf als
Sieger ... (hervorgehen). 5) Meine Schwester bat mich, ich ... ihr aus der Bibliothek ein interessantes Buch ... (bringen). 6) Die
Leiterin fragte, ob alle Kinder morgen ... (mitfahren). 7) Der Lehrer teilte uns mit, daß wir morgen eine Kontrollarbeit ...
(schreiben). 8) Der Lehrer fragte einen Studenten, ob er ... jetzt für die Malerei ... (sich interessieren). 9) Sie erzählte, sie ...
gestern diese Ausstellung (besucht). 10) Der Lehrer sagte zu seinen Schülern, sie diesen Text ... übersetzen. 11) Der Professor
sagte mir streng, ich ... aufmerksamer ... (sein). 12) Mein Freund sagte mir, daß er ... jetzt für die Literatur ... (sich
interessieren). 13) Der Junge bat die Mutter sie ... ihm ... (erlauben), in den Wald zu gehen.
4 Определите вид Konjunktiv: реальное желание – 1, Konjunktiv в уступительном значении – 2, утвердительный
Konjunktiv – 3, нереальное желание – 4, нереальная возможность – 5, вежливая форма Konjunktiv – 6, Konjunktiv в
нереально условном значении – 7, Konjunktiv в косвенной речи – 8.
1) Ich möchte auch ehrlich sein, aber ich kann es nicht, weil ich nicht weiß, was ich tun soll. Wenn die Eltern wenigstens
richtig mit mir schimpfen
würden oder se auf mich wären. Dann wüßte ich vielleicht, was ich tun möchte. Mit niemandem
kann ich darüber sprechen. Peter würde mich bestimmt verstehen. Lena vielleicht auch (J. Brezan). 2) Mögen die Augen, die
jetzt so schöne Tränen vergießen, noch lange die Welt mit ihren Strahlen erleuchten (H. Heine). 3) "Da wären wir also
soweit," sagte er mit einem Lächeln zu Johanna (L. Feuchtwanger). 4) Dr. Hartung hatte den Themenplan überflogen. "Es
würde mich sehr interessieren, Herr Professor" (J. Brezan). 5) "Marion führt nämlich immerfort einen Dolch bei
sich", sagte er. "Diesen Dolch will sie gegen jedermann gebrauchen, sei es, wer es auch sei" (B. Kellermann). 6)
Der Gauleiter blieb vor Clotilde stehen. "Sehr gut, außerst verdienstvoll", wiederholte er. "Der Himmel erhalte Ihnen Ihre
Begeisterungsfähigkeit" (B. Kellermann). 7) "Ich habe Ihnen zu danken, Herr Wichmann, denn ohne Ihre Bereitschaft und
Anregung wäre diese arbeit niemals ausgeführt worden" (L. Weiskopf). 8) Sie nahm einen tüchtigen Schluck und beteuerte,
... noch nie habe ihr Bier so gut geschmeckt (W. Bredel). 9) "Im Tunnel habe sich ein großes Unglück
ereignet, sagte sie mit unruhigen Augen (B. Kellermann). 10) Bato sprang auf den Autobus, den er fast verpaßt hätte (A.
Segers). 11) Vieles, was man hätte tun sollen, hatte er nicht getan (L. Feuchtwanger). 12) Ein erheiternder Zwischenfall, der
aber leicht ernstere Folgen hätte haben können, spielte sich gestern mittag auf dem Heumarkt ab (F. Erpenbock).
2 ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
(DAS SUBSTANTIV)
Существительные в немецком языке имеют грамматические категории рода, числа и падежа. В немецком языке имя
существительное обычно употребляется в сопровождении служебного слова, которое называется артиклем и выражает
категорию определенности и неопределенности среднему. В немецком языке четыре падежа: der Nominativ
(именительный), der Genitiv (родительный), der Dativ (дательный), der Akkusativ (винительный). Существительные могут