Речевое взаимодействие в прагмалингвистическом аспекте на материале немецкого и русского языков. Григорьева В.С. - 30 стр.

UptoLike

Составители: 

Ja, ich kenne ihn sehr gut. Ich muss dich vor ihm warnen.
Sie haben in Ihrer Arbeit einige Jahreszahlen verwechselt.
Das habe ich noch nicht bemerkt. Danke.
Sie sollten auf der Hut sein, dass Ihnen das nicht noch mal passiert!
Ich bin froh, dass es so gut ausgegangen ist.
Ich auch. Aber lass es dir eine Lehre sein!
Frau Köhler, haben Sie den Tisch für Feitag Mittag im Restaurant «Vier Jahreszeiten» reservieren lassen?
Das tut mir leid, Herr Siebert, noch nicht. Aber ich werde das heute noch erledigen.
Am besten vielleicht sofort! Morgen ist bestimmt schon alles ausgebucht!
Entschuldigen Sie, aber hier rauchen Sie besser nicht! Sehen Sie das Schild da drüben? Da steht: Rauchen ver-
boten!
Oh, tatsächlich! Ich muss das wohl übersehen haben. Es war wirklich nicht meine Absicht, Ärger zu machen.
Achtung, Ronald! Da kommt ein Auto!
Oh Gott, … das habe ich gar nicht kommen sehen!
Also wirklich! Du solltest besser aufpassen!
Задание 6. Найдите в следующих диалогических единствах и проанализируйте высказывания, кото-
рые выражают угрозу.
Du willst mir also nicht helfen?
Nein, ich habe keine Zeit dafür.
Das werde ich mir merken! Sicher brauchst du mich auch mal!
Wie konntest du das nur machen? Ich begreife das nicht! Das hätte ich nie von dir gedacht!
Ich weiß auch nicht, …
Das kommt mir nicht noch was! Da wirst du mich kennen lernen!
Задание 7. Проанализируйте следующие диалоги:
а) Найдите в них (если они присутствуют) предложение, совет, предупреждение, угрозу, просьбу; б)
Назовите языковые средства, с помощью которых выражены данные речевые акты.
Dialog 6
Frau Brett: So, Herr Decker, ich zeige Ihnen unsere Firma. Hier ist der Empfang, wie Sie sehen.
Herr Becker: Mm. Sehr schön.
Frau Brett: Und hier nebenan ist das Büro des Geschäftsführers, Herrn Olson. Durch diese Tür geht es zur Abteilung Ver-
trieb und Marketing. Hier koordinieren wir die Arbeit unserer Vertreter.
Herr Becker: Also, mit dieser Abteilung werde ich direkt zu tun haben.
Frau Brett: Ja, das stimmt. Hier nebenan ist die Buchhaltung. Hier machen wir die Kontenführung und rechnen die Löh-
ne und Gehälter ab.
Herr Becker: Ah, hier bezahlt man also meine Provision!
Frau Brett: Ja, genau.. Und daneben ist die Einkaufsabteilung. Hier kaufen wir das Material für die Fertigung ein.
Herr Becker: Lind was für ein Zimmer ist das gegenüber?
Frau Brett: Das ist unser Konferenzzimmer. Möchten Sie reinschauen?
Herr Becker: Aha, sehr imposant!
Frau Brett: Also, gehen wir weiter. Hier links sehen Sie das Konstruktionsbüro. Hier entwerfen wir Designs für neue Mo-
delle.
Herr Becker: Mit Computern?
Frau Brett: Mit Computern und auch manuell. Dort in der Ecke links ist die Küche, und gegenüber sind die Toiletten.
Und das ist die Arbeitsvorbereitung. Hier planen wir die Produktion für die kommenden Wochen. So, und jetzt gehen wir links
in die Fertigungshalle.
Herr Becker: Hier fertigen Sie also die Produkte an. Mm, das ist aber beeindruckend! Und alles so modern!
Frau Brett: Ja, dieses Jahr haben wir in neue Maschinen investiert. Dort in der Ecke sitzt Herr Boltmann und überwacht
die Produktion. Gehen wir rein.
Herr Becker: Hallo, Herr Boltmann.