Составители:
Рубрика:
25
mes semblables desirйe et aymйe pasture, pourriture et charogne, je supplie,
Madame, au doulx Jesus qu’il luy plaise se parcroistre en vostre cњur qu’il a esleu
et choisy pour estre susceptible de la semence dont par aprиs il est repeu et tant plus
vostre cњur se dilatera et amplifiera par amour, laquelle semence croistra et plus luy
donnera de pasture.
8. Quand je me confesse а moy religieusement, je trouve que la meilleure bontй
que j’aye, de la teinture vicieuse. Et crains que Platon en sa plus verte vertu (moy qui
en suis autant sincere et loyal estimateur, et des vertus de semblable marque,
qu’autre puisse estre), s’il y eust escoutй de pres, (et il y escoutoit de pres), il y eust
senty quelque ton gauche de mixtion humaine, mais ton obscur et sensible seulement
а soy. L’homme, en tout et par tout, n’est que rapiessement et bigarrure.
9. Je croy que l’exemple de la chasse y serait plus propre (comme il y a moins de
plaisir, il y a plus de ravisement et de surprise, par ou nostre raison estonйe pert le
loisir de se preparer et bander а l’encontre) lors qu’aprиs une longue queste la beste
vient en sursaut а se presenter en lieu oщ, а l’adventure, nous l’esperions le moins.
10. L’ame qui est tellement aneantie et nichilifiй, qu’elle se trouve rien est moult
susceptible de ceste lumiere et pourroit l’ame estre sy fervente en charitй et amour
qu’elle seroit plus promptement (que n’est le souffre par l’atouchement du feu)
embras
йe de ceste doulce lumiere qui est le vray feu doulx et debonnaire illuminant,
embrasant, conservant et vivifiant.
Список рекомендуемой литературы
О б я з а т е л ь н а я
1. Гурычева М.С. Очерки по синтаксису новофранцузского языка. - М.: Наука,
1965. - 255 с.
2. Доза А. История французского языка. - М.: Изд-во ин. лит., 1956. - 471 с.
3. Катагощина Н.А. и др. История французского языка. - 2-е изд., исправ. - М.:
Высш. шк., 1976. - 319 с.
4. Сабанеева М.К. К вопросу о соотношении синтаксиса и жанра в памятниках
средневекового эпоса // Проблемы диахронии и синхронии в изучении романских язы-
ков. - Минск: Изд-во БГУ, 1970. - Ч. 2. - С. 264-275.
5. Сергиевский М.В. История французского языка. - М.: Учпедгиз, 1938. -286 с.
6. Скрелина Л.М. История французского языка. - М.: Высш. шк., 1972. - 311 с.
7. Шигаревская Н.А. История французского языка. - Л.: Просвещение, 1974. -284 с.
Д о п о л н и т е л ь н а я
1. Brunot F., Bruneau Ch. Prйcis de grammaire historique de la langue franзaise.-3-йd.
ent. refon. - P.:Masson et Cie Editeurs, 1949. - 641p.
2. Cohen M. Grammaire et style 1450 - 1950. Cinq cent ans de phrase franзaise. - P.: Ed.
sociales, 1954. - 240 p.
3. Foulet L. Petite syntaxe de l’ancien franзais. - P.: Champion, 1923.- 98 p.
4. Gougenheime G. Grammaire de la langue franзaise du seiziиme siиcle. - P.:Picard,
1974.-278 p.
mes semblables desirйe et aymйe pasture, pourriture et charogne, je supplie, Madame, au doulx Jesus quil luy plaise se parcroistre en vostre cњur quil a esleu et choisy pour estre susceptible de la semence dont par aprиs il est repeu et tant plus vostre cњur se dilatera et amplifiera par amour, laquelle semence croistra et plus luy donnera de pasture. 8. Quand je me confesse а moy religieusement, je trouve que la meilleure bontй que jaye, de la teinture vicieuse. Et crains que Platon en sa plus verte vertu (moy qui en suis autant sincere et loyal estimateur, et des vertus de semblable marque, quautre puisse estre), sil y eust escoutй de pres, (et il y escoutoit de pres), il y eust senty quelque ton gauche de mixtion humaine, mais ton obscur et sensible seulement а soy. Lhomme, en tout et par tout, nest que rapiessement et bigarrure. 9. Je croy que lexemple de la chasse y serait plus propre (comme il y a moins de plaisir, il y a plus de ravisement et de surprise, par ou nostre raison estonйe pert le loisir de se preparer et bander а lencontre) lors quaprиs une longue queste la beste vient en sursaut а se presenter en lieu oщ, а ladventure, nous lesperions le moins. 10. Lame qui est tellement aneantie et nichilifiй, quelle se trouve rien est moult susceptible de ceste lumiere et pourroit lame estre sy fervente en charitй et amour quelle seroit plus promptement (que nest le souffre par latouchement du feu) embrasйe de ceste doulce lumiere qui est le vray feu doulx et debonnaire illuminant, embrasant, conservant et vivifiant. Список рекомендуемой литературы Обязательная 1. Гурычева М.С. Очерки по синтаксису новофранцузского языка. - М.: Наука, 1965. - 255 с. 2. Доза А. История французского языка. - М.: Изд-во ин. лит., 1956. - 471 с. 3. Катагощина Н.А. и др. История французского языка. - 2-е изд., исправ. - М.: Высш. шк., 1976. - 319 с. 4. Сабанеева М.К. К вопросу о соотношении синтаксиса и жанра в памятниках средневекового эпоса // Проблемы диахронии и синхронии в изучении романских язы- ков. - Минск: Изд-во БГУ, 1970. - Ч. 2. - С. 264-275. 5. Сергиевский М.В. История французского языка. - М.: Учпедгиз, 1938. -286 с. 6. Скрелина Л.М. История французского языка. - М.: Высш. шк., 1972. - 311 с. 7. Шигаревская Н.А. История французского языка. - Л.: Просвещение, 1974. -284 с. Дополнительная 1. Brunot F., Bruneau Ch. Prйcis de grammaire historique de la langue franзaise.-3-йd. ent. refon. - P.:Masson et Cie Editeurs, 1949. - 641p. 2. Cohen M. Grammaire et style 1450 - 1950. Cinq cent ans de phrase franзaise. - P.: Ed. sociales, 1954. - 240 p. 3. Foulet L. Petite syntaxe de lancien franзais. - P.: Champion, 1923.- 98 p. 4. Gougenheime G. Grammaire de la langue franзaise du seiziиme siиcle. - P.:Picard, 1974.-278 p. 25