Перевод и русская грамматика. Ильина Т.В - 48 стр.

UptoLike

Рубрика: 

48
Обращаясь к деепричастным оборотам, нужно помнить, что деепри-
частие обозначает действие только того лица (или предмета), название ко-
торого в предложении является подлежащим. Поэтому сказуемое и деепри-
частие должны соотноситься с одним и тем же словомподлежащим. Та-
кое правило нарушено в предложении «Стремясь выгородить сообщни-
ков, его показания содержат противоречия».
Деепричастные обороты можно употреблять в безличных предложе-
ниях: Снимая допросы с обвиняемых и свидетелей, нужно очень тщатель-
но фиксировать их показания». Но если в таком предложении есть сущест-
вительное (или местоимение), которое обозначает лицо (или предмет), яв-
ляющееся логическим подлежащим, то деепричастный оборот использовать
нельзя. Ошибку в предложении «Давая объяснения, ему пришлось расска-
зать о происшествии» можно исправить так: «Давая объяснения, он рас-
сказал о происшествии».
В строе сложного предложения встречается немало трудностей. Ино-
гда не оправдано употребление рядом двух однозначных союзов: Ваши ре-
комендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект
пока невозможно; Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен
некондиционным горючим. Встречается и неправильный выбор союза: Ваше
предположение подтвердится лишь тогда, если будет доказано... (вместо
если нужен союз когда, соотносительный со словом тогда в главном пред-
ложении). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы
в придаточной части (Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось
бы благополучно). Повторение союзов или союзных слов при последователь-
ном подчинении придаточных придает фразе тяжеловесность. Рассмотрим
примеры стилистической правки таких предложений.
Вдали виднелись вершины гор, ко-
торые были покрыты снегом, кото-
рый сверкал на солнце.
Вдали виднелись вершины гор, по-
крытые снегом, который сверкал на
солнце.
В примере замена придаточной части сложного предложения причаст-
ным оборотом не только упростила конструкцию, но и уточнила определяе-
мое слово (не горы, а вершины), Избавившись от повторения союзных слов и
нанизывания одинаковых придаточных частей, редактор преобразовал слож-
ное предложение в простое.
Упражнения
1. Укажите ошибки в сочетании однородных членов предложения и
отредактируйте фразы.
1) В охотничьих угодьях ведется подготовка охотников для истребле-
ния волков и лиц, ответственных за проведение этого мероприятия. 2) Ус-
ловия кредитования и валютных операций освещаются в специальных вы-
пусках газеты, лекциях и брошюрах, докладах и журналах. 3) Необходимо
обратить внимание
не только на знания стажеров, но и их практические на-
выки. 4) Огромное помещение цирка будет универсальным: в нем можно
      Обращаясь к деепричастным оборотам, нужно помнить, что деепри-
частие обозначает действие только того лица (или предмета), название ко-
торого в предложении является подлежащим. Поэтому сказуемое и деепри-
частие должны соотноситься с одним и тем же словом — подлежащим. Та-
кое правило нарушено в предложении «Стремясь выгородить сообщни-
ков, его показания содержат противоречия».
      Деепричастные обороты можно употреблять в безличных предложе-
ниях: Снимая допросы с обвиняемых и свидетелей, нужно очень тщатель-
но фиксировать их показания». Но если в таком предложении есть сущест-
вительное (или местоимение), которое обозначает лицо (или предмет), яв-
ляющееся логическим подлежащим, то деепричастный оборот использовать
нельзя. Ошибку в предложении «Давая объяснения, ему пришлось расска-
зать о происшествии» можно исправить так: «Давая объяснения, он рас-
сказал о происшествии».
      В строе сложного предложения встречается немало трудностей. Ино-
гда не оправдано употребление рядом двух однозначных союзов: Ваши ре-
комендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект
пока невозможно; Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен
некондиционным горючим. Встречается и неправильный выбор союза: Ваше
предположение подтвердится лишь тогда, если будет доказано... (вместо
если нужен союз когда, соотносительный со словом тогда в главном пред-
ложении). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы
в придаточной части (Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось
бы благополучно). Повторение союзов или союзных слов при последователь-
ном подчинении придаточных придает фразе тяжеловесность. Рассмотрим
примеры стилистической правки таких предложений.
 Вдали виднелись вершины гор, ко- Вдали виднелись вершины гор, по-
 торые были покрыты снегом, кото- крытые снегом, который сверкал на
 рый сверкал на солнце.               солнце.
      В примере замена придаточной части сложного предложения причаст-
ным оборотом не только упростила конструкцию, но и уточнила определяе-
мое слово (не горы, а вершины), Избавившись от повторения союзных слов и
нанизывания одинаковых придаточных частей, редактор преобразовал слож-
ное предложение в простое.

                                Упражнения
     1. Укажите ошибки в сочетании однородных членов предложения и
отредактируйте фразы.
     1) В охотничьих угодьях ведется подготовка охотников для истребле-
ния волков и лиц, ответственных за проведение этого мероприятия. 2) Ус-
ловия кредитования и валютных операций освещаются в специальных вы-
пусках газеты, лекциях и брошюрах, докладах и журналах. 3) Необходимо
обратить внимание не только на знания стажеров, но и их практические на-
выки. 4) Огромное помещение цирка будет универсальным: в нем можно

                                   48