Составители:
Рубрика:
4
Твердый приступ
Немецкие гласные и дифтонги в начале корня или приставки произносятся с
твердым приступом. Твердый приступ резко отделяет слово, начинающееся с
гласного, от предыдущего слова, благодаря чему немецкая речь звучит отрывисто,
резко.
В русской же речи из-за отсутствия твердого приступа слова сливаются в
один плавный поток, и часто трудно установить границу между словами.
Сравните: Русские слова «в отличие» звучат как одно слово, немецкие «zum
Unterschied» (благодаря твердому приступу перед «u») как два слова.
Примеры на слова с твердым приступом:
приступ корневого гласного: der
,
Abend, be
,
arbeiten;
приступ дифтонга префикса:
,
einsteigen,
,
aussteigen;
приступ начального дифтонга второго корня сложного слова: die
Hausaufgabe.
Слабый и сильный отступ
Краткие и долгие гласные по-разному присоединяются к следующим за ними
согласным. Долгие гласные присоединяются к согласным плавно, легко, как бы
переходя в них. Это явление называется слабым отступом. Краткие же гласные
присоединяются к следующим за ними согласным резко, согласный звук как бы
останавливает звучание гласного. Это так называемый сильный отступ, например:
die Fahne – fassen.
Однородность звучания
Русские гласные фонемы часто произносятся неоднородно, они начинаются
или заканчиваются призвуком других фонем: /о/ - призвуками /у/ и /а/, /е/ -
призвукам /и/ и т.д. Например, /сто
уа
л/ стол, /
и
етъ/ это. Такое звучание русских
гласных вызывается тем, что в момент их произнесения органы речи меняют свое
положение: они «скользят» либо от предыдущей, либо к следующей фонеме.
Немецкие гласные на всем протяжении всегда звучат одинаково, так как в
момент их произнесения органы речи никогда не меняют своего положения. Кроме
того, немецкие гласные произносятся более напряженно, чем русские, например:
sagen, dienen, suchen.
Редукция
В русском языке гласные фонемы в безударных слогах теряют свое
качественное своеобразие и звучат неясно – ср. первое /о/ в слове корова, /о/ и /а/ в
слове проехали, /е/ в слове вчера и т.д. Это явление называется редукцией гласных.
В немецком языке редуцируется только гласный [
] и не во всех безударных
позициях, а только в суффиксах и окончаниях –е, -en, -er, -el, -et, -est, -eln, -ern, а
также в префиксах be-, ge-. Во всех остальных позициях немецкое [
] звучит ясно.
Твердый приступ Немецкие гласные и дифтонги в начале корня или приставки произносятся с твердым приступом. Твердый приступ резко отделяет слово, начинающееся с гласного, от предыдущего слова, благодаря чему немецкая речь звучит отрывисто, резко. В русской же речи из-за отсутствия твердого приступа слова сливаются в один плавный поток, и часто трудно установить границу между словами. Сравните: Русские слова «в отличие» звучат как одно слово, немецкие «zum Unterschied» (благодаря твердому приступу перед «u») как два слова. Примеры на слова с твердым приступом: приступ корневого гласного: der ,Abend, be,arbeiten; приступ дифтонга префикса: ,einsteigen, ,aussteigen; приступ начального дифтонга второго корня сложного слова: die Hausaufgabe. Слабый и сильный отступ Краткие и долгие гласные по-разному присоединяются к следующим за ними согласным. Долгие гласные присоединяются к согласным плавно, легко, как бы переходя в них. Это явление называется слабым отступом. Краткие же гласные присоединяются к следующим за ними согласным резко, согласный звук как бы останавливает звучание гласного. Это так называемый сильный отступ, например: die Fahne – fassen. Однородность звучания Русские гласные фонемы часто произносятся неоднородно, они начинаются или заканчиваются призвуком других фонем: /о/ - призвуками /у/ и /а/, /е/ - призвукам /и/ и т.д. Например, /сто уа л/ стол, /и етъ/ это. Такое звучание русских гласных вызывается тем, что в момент их произнесения органы речи меняют свое положение: они «скользят» либо от предыдущей, либо к следующей фонеме. Немецкие гласные на всем протяжении всегда звучат одинаково, так как в момент их произнесения органы речи никогда не меняют своего положения. Кроме того, немецкие гласные произносятся более напряженно, чем русские, например: sagen, dienen, suchen. Редукция В русском языке гласные фонемы в безударных слогах теряют свое качественное своеобразие и звучат неясно – ср. первое /о/ в слове корова, /о/ и /а/ в слове проехали, /е/ в слове вчера и т.д. Это явление называется редукцией гласных. В немецком языке редуцируется только гласный [] и не во всех безударных позициях, а только в суффиксах и окончаниях –е, -en, -er, -el, -et, -est, -eln, -ern, а также в префиксах be-, ge-. Во всех остальных позициях немецкое [] звучит ясно. 4
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- …
- следующая ›
- последняя »