ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Stronghold vs.
(переносное значение)
fortress = крепость
Catching vs
infections
(заразительная (улыбка) – заразный)
2. Комбинаторно нетождественные слова имеют разную сочетаемость, не могут заменять
друг друга в однотипных контекстах
Island Isle
1) -------- British Isles
2) Coney Island ----------
3) Long Island ----------
4) -------- The Isle of Wight
prison jail
1) in prison in jail
2) put smb in prison put smb in jail
3) release smb from release smb from jail
prison
4) -------- a jail bird
Gulf: Persian Gulf, Gulf of Mexico
Bay: Bay of Biscay, Botany Bay
3. Одностилевые и разностилевые
Soldier – warrior; hearty - cordial; get arrested – get nailed; get married – get buckled
Keep off your hands! Keep off your fins!
Shut your eyes. Shut your blinkers.
Как правило, разностилевые синонимы выражают различное эмоционально-оценочное
отношение к одним и тем же предметам: презрительное, шутливое, восторженное и т.д.
4. Одинаковые по компонентному составу (семантические дублеты) и различные по
компонентному составу (ассоциативно-нетождественные, дефинирующе нетождественные)
Ассоциативно-нетождественные синонимы имеют разное ассоциативное значение и
являются семантически производными от разных корней и соотносят один и тот же предмет
с разными классами предметов.
Cf.: Brass, cabbage, chips, berries, dough = money
Bean, mug, pot, pan, rocker, block, onion = head
Дефинирующе нетождественными являются синонимы, один из которых выражает
бытовое, а другой – научно обработанное понятие о том же самом предмете: water, power,
area, metal.
Обычно синоним возникает рядом с иностранным словом как стилистически
окрашенное эмоциональное наименование предмета (моцион-прогулка, образ – имидж,
pseudonym – penname).
В английском зыке много синонимов романского происхождения. В паре
разностилевых эмоционально-нетождественных синонимов более официальный характер
носит заимствованное слово:
Stronghold vs. fortress = крепость (переносное значение) infections Catching vs (заразительная (улыбка) – заразный) 2. Комбинаторно нетождественные слова имеют разную сочетаемость, не могут заменять друг друга в однотипных контекстах Island Isle 1) -------- British Isles 2) Coney Island ---------- 3) Long Island ---------- 4) -------- The Isle of Wight prison jail 1) in prison in jail 2) put smb in prison put smb in jail 3) release smb from release smb from jail prison 4) -------- a jail bird Gulf: Persian Gulf, Gulf of Mexico Bay: Bay of Biscay, Botany Bay 3. Одностилевые и разностилевые Soldier – warrior; hearty - cordial; get arrested – get nailed; get married – get buckled Keep off your hands! Keep off your fins! Shut your eyes. Shut your blinkers. Как правило, разностилевые синонимы выражают различное эмоционально-оценочное отношение к одним и тем же предметам: презрительное, шутливое, восторженное и т.д. 4. Одинаковые по компонентному составу (семантические дублеты) и различные по компонентному составу (ассоциативно-нетождественные, дефинирующе нетождественные) Ассоциативно-нетождественные синонимы имеют разное ассоциативное значение и являются семантически производными от разных корней и соотносят один и тот же предмет с разными классами предметов. Cf.: Brass, cabbage, chips, berries, dough = money Bean, mug, pot, pan, rocker, block, onion = head Дефинирующе нетождественными являются синонимы, один из которых выражает бытовое, а другой – научно обработанное понятие о том же самом предмете: water, power, area, metal. Обычно синоним возникает рядом с иностранным словом как стилистически окрашенное эмоциональное наименование предмета (моцион-прогулка, образ – имидж, pseudonym – penname). В английском зыке много синонимов романского происхождения. В паре разностилевых эмоционально-нетождественных синонимов более официальный характер носит заимствованное слово:
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- следующая ›
- последняя »