ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
199
структурных форм исторического воображения в конкретный период его
эволюции
1
.
И традиционные поэтики, и современная теория языка в целях анализа
поэтического, или фигуративного, языка выделяют четыре основных тропа:
Метафору, Метонимию, Синекдоху и Иронию
2
. Эти тропы обеспечивают
характеристику объектов в различных типах непрямого, или фигуративного,
дискурса.
Ирония, Метонимия и Синекдоха – это типы Метафоры
3
, но они
отличаются друг от друга по типу редукций или интеграции, которые они
обусловливают на буквальном уровне своего значения и по типу прояснений,
для которых они предназначены на фигуративном уровне. Метафора по
существу репрезентативна, Метонимия – редукционистична, Синекдоха –
интегративна, Ирония – негативна.
Построение интриги – нечто гораздо большее, нежели один уровень
наряду с
другими: именно оно осуществляет переход от рассказа к объяснению.
Кодирование информации в данном случае в большей мере определяется
ожидаемым смысловым эффектом, чем самим изученным материалом.
Смысловой эффект состоит главным образом в превращении
неизвестного в известное. Кодирование способствует этому в той мере, в
какой историк разделяет со своей аудиторией понимание форм, в
которые
должны облечься значимые ситуации человеческой жизни благодаря
участию историка в специфическом процессе формирования смысла и в силу
которых он является участником скорее данного культурного наследования,
нежели другого.
4
Структуры – не застывшие правила. Это – формы культурного наследия.
Если можно сказать, что ни одно событие само по себе не является трагическим
и только историк показывает его таковым, определённым образом кодируя его,
то это потому, что произволу кодирования ставится предел не рассказанными
событиями, а надеждой читателя встретить известные ему формы кодирования:
«кодирование событий применительно к той или иной структуре интриги –
один из имеющихся в распоряжении культуры способов придания смысла
личному или общественному прошлому»
5
.
Метафорическое выражение «моя любовь – роза» утверждает
адекватность розы как репрезентации любимой, а именно то, что между двумя
объектами существует сходство, несмотря на явные между ними отличия. Но
идентификация любимой и розы утверждается только буквально. Фраза
1
Уайт X. Метаистория: Историческое воображение в Европе XIX века / Пер. с англ. под ред. Е. Г.
Трубиной и В. В. Харитонова.– Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002.– С. 52.
2 См.: Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975; Лакан Ж.
Инстанция буквы в бессознательном, или судьба Разума после Фрейда. М., 1997. С
. 54 – 87.
3 МЕТАФОРА, метафоры, ж. [греч. metaphora] (лит.). Троп, оборот речи, состоящий в употреблении
слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, напр. (из Пушкина): говор волн;
змеи сердечной угрызенья. Блестящие метафоры. Неудачная метафора.
4
Поль Рикёр. Время и рассказ. Т. 1. Интрига и исторический рассказ. М.; СПб.: Университетская книга,
1998. С. 195.
5
Поль Рикёр. Время и рассказ. Т. 1. Интрига и исторический рассказ. М.; СПб.: Университетская книга,
1998. С. 195.
структурных форм исторического воображения в конкретный период его
эволюции 1.
И традиционные поэтики, и современная теория языка в целях анализа
поэтического, или фигуративного, языка выделяют четыре основных тропа:
Метафору, Метонимию, Синекдоху и Иронию 2. Эти тропы обеспечивают
характеристику объектов в различных типах непрямого, или фигуративного,
дискурса.
Ирония, Метонимия и Синекдоха – это типы Метафоры 3, но они
отличаются друг от друга по типу редукций или интеграции, которые они
обусловливают на буквальном уровне своего значения и по типу прояснений,
для которых они предназначены на фигуративном уровне. Метафора по
существу репрезентативна, Метонимия – редукционистична, Синекдоха –
интегративна, Ирония – негативна.
Построение интриги – нечто гораздо большее, нежели один уровень
наряду с другими: именно оно осуществляет переход от рассказа к объяснению.
Кодирование информации в данном случае в большей мере определяется
ожидаемым смысловым эффектом, чем самим изученным материалом.
Смысловой эффект состоит главным образом в превращении
неизвестного в известное. Кодирование способствует этому в той мере, в
какой историк разделяет со своей аудиторией понимание форм, в которые
должны облечься значимые ситуации человеческой жизни благодаря
участию историка в специфическом процессе формирования смысла и в силу
которых он является участником скорее данного культурного наследования,
нежели другого. 4
Структуры – не застывшие правила. Это – формы культурного наследия.
Если можно сказать, что ни одно событие само по себе не является трагическим
и только историк показывает его таковым, определённым образом кодируя его,
то это потому, что произволу кодирования ставится предел не рассказанными
событиями, а надеждой читателя встретить известные ему формы кодирования:
«кодирование событий применительно к той или иной структуре интриги –
один из имеющихся в распоряжении культуры способов придания смысла
личному или общественному прошлому» 5.
Метафорическое выражение «моя любовь – роза» утверждает
адекватность розы как репрезентации любимой, а именно то, что между двумя
объектами существует сходство, несмотря на явные между ними отличия. Но
идентификация любимой и розы утверждается только буквально. Фраза
1
Уайт X. Метаистория: Историческое воображение в Европе XIX века / Пер. с англ. под ред. Е. Г.
Трубиной и В. В. Харитонова.– Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002.– С. 52.
2 См.: Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975; Лакан Ж.
Инстанция буквы в бессознательном, или судьба Разума после Фрейда. М., 1997. С. 54 – 87.
3 МЕТАФОРА, метафоры, ж. [греч. metaphora] (лит.). Троп, оборот речи, состоящий в употреблении
слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, напр. (из Пушкина): говор волн;
змеи сердечной угрызенья. Блестящие метафоры. Неудачная метафора.
4
Поль Рикёр. Время и рассказ. Т. 1. Интрига и исторический рассказ. М.; СПб.: Университетская книга,
1998. С. 195.
5
Поль Рикёр. Время и рассказ. Т. 1. Интрига и исторический рассказ. М.; СПб.: Университетская книга,
1998. С. 195.
199
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- …
- следующая ›
- последняя »
