Практикум по немецкому языку (для студентов-философов). Каныгина Е.А - 29 стр.

UptoLike

29
1. Ïåðåâåäèòå ñëîâîñî÷åòàíèÿ íà ðóññêèé ÿçûê:
einen Befehl geben; ein Gebot erlassen; auf die Knie fallen; das
Schreiben und das Gebot aufsetzen; zeichen und Wunder tun; mit
angstvoller Stimme rufen; sich vor jemandem scheuen; ohne Unterlaß
dienen; den Löwen den Rachen zuhalten; Leid antun.
2. Íàéäèòå íåìåöêèå ýêâèâàëåíòû:
èçäàòü ïîñòàíîâëåíèå; ñëóæèòü íåèçìåííî êîìó-ëèáî;
òðåïåòàòü ïåðåä êåì-ëèáî; êðè÷àòü æàëîáíûì ãîëîñîì; äàòü ïðèêàç;
ïîäïèñàòü óêàç è ïîâåëåíèå; ïðåêëîíÿòü êîëåíè; çàãðàäèòü ïàñòü
ëüâàì; ñîâåðøàòü ÷óäåñà è çíàìåíèÿ; ïîâðåäèòü êîãî-ëèáî
3. Ïåðåâåäèòå îäíîêîðåííûå ñëîâà:
Befehlen, Befehl geben; Befehlshaber; erretten, Retter; ewig,
Ewigkeit; gehen, vergehen, unvergänglich; lassen, erlassen; Unterlaß
4. Ïåðåâåäèòå ñóùåñòâèòåëüíûå, îáðàçîâàííûå ñ ïîìîùüþ
ñóôôèêñà -er:
Würdenträger, Befehlshaber, Statthalter, Retter, Nothelfer.
5. Íàéäèòå ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ óïîòðåáëÿåòñÿ
Plusquamperfekt:
1. Als nun Daniel erfuhr, daß ein solches Gebot ergangen war,
ging er hinein in sein Haus.
2. Als der Tag anbrach, stand der König auf und ging eilends zur
Grube, wo die Löwen waren.
3. Und sie zogen Daniel aus der Grube heraus und man fand keine
Verletzung an ihm, denn er hatte seinem Gott vertraut.
4. Der hat Daniel von den Löwen errettet.
5. Und sie warfen ihn zu den Löwen in die Grube.
6. Ñîåäèíèòå ïðåäëîæåíèÿ. Óïîòðåáèòå ïîäõîäÿùèå ñîþçû:
als, denn.
1. Er kam zur Grube. Er rief Daniel mit angstvoller Stimme.
2. Die Löwen können mir kein Leid antun. Ich bin vor dem Gott
unschuldig.
3. Daniel erfuhr über das Gebot. Er ging hinein in sein Haus.
4. Der Tag brach an. Der König stand auf.
5. Man fand keine Verletzung an ihn. Er hatte seinem Gott vertraut.
7. Íàéäèòå ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ èñïîëüçóåòñÿ Konjunktiv.
×òî âûðàæàåò â íèõ Konjunktiv?
1. Der König Darius lebe ewig!
2. Er solle ein königlicher Befehl gegeben und ein strenges Gebot
erlassen werden.
     1. Ïåðåâåäèòå ñëîâîñî÷åòàíèÿ íà ðóññêèé ÿçûê:
     einen Befehl geben; ein Gebot erlassen; auf die Knie fallen; das
Schreiben und das Gebot aufsetzen; zeichen und Wunder tun; mit
angstvoller Stimme rufen; sich vor jemandem scheuen; ohne Unterlaß
dienen; den Löwen den Rachen zuhalten; Leid antun.
     2. Íàéäèòå íåìåöêèå ýêâèâàëåíòû:
     èçäàòü ïîñòàíîâëåíèå; ñëóæèòü íåèçìåííî êîìó-ëèáî;
òðåïåòàòü ïåðåä êåì-ëèáî; êðè÷àòü æàëîáíûì ãîëîñîì; äàòü ïðèêàç;
ïîäïèñàòü óêàç è ïîâåëåíèå; ïðåêëîíÿòü êîëåíè; çàãðàäèòü ïàñòü
ëüâàì; ñîâåðøàòü ÷óäåñà è çíàìåíèÿ; ïîâðåäèòü êîãî-ëèáî
     3. Ïåðåâåäèòå îäíîêîðåííûå ñëîâà:
    Befehlen, Befehl geben; Befehlshaber; erretten, Retter; ewig,
Ewigkeit; gehen, vergehen, unvergänglich; lassen, erlassen; Unterlaß
    4. Ïåðåâåäèòå ñóùåñòâèòåëüíûå, îáðàçîâàííûå ñ ïîìîùüþ
ñóôôèêñà -er:
     Würdenträger, Befehlshaber, Statthalter, Retter, Nothelfer.
     5. Íàéäèòå ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ óïîòðåáëÿåòñÿ
Plusquamperfekt:
     1. Als nun Daniel erfuhr, daß ein solches Gebot ergangen war,
ging er hinein in sein Haus.
     2. Als der Tag anbrach, stand der König auf und ging eilends zur
Grube, wo die Löwen waren.
     3. Und sie zogen Daniel aus der Grube heraus und man fand keine
Verletzung an ihm, denn er hatte seinem Gott vertraut.
     4. Der hat Daniel von den Löwen errettet.
     5. Und sie warfen ihn zu den Löwen in die Grube.
      6. Ñîåäèíèòå ïðåäëîæåíèÿ. Óïîòðåáèòå ïîäõîäÿùèå ñîþçû:
als, denn.
     1. Er kam zur Grube. Er rief Daniel mit angstvoller Stimme.
     2. Die Löwen können mir kein Leid antun. Ich bin vor dem Gott
unschuldig.
     3. Daniel erfuhr über das Gebot. Er ging hinein in sein Haus.
     4. Der Tag brach an. Der König stand auf.
     5. Man fand keine Verletzung an ihn. Er hatte seinem Gott vertraut.
    7. Íàéäèòå ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ èñïîëüçóåòñÿ Konjunktiv.
×òî âûðàæàåò â íèõ Konjunktiv?
      1. Der König Darius lebe ewig!
      2. Er solle ein königlicher Befehl gegeben und ein strenges Gebot
erlassen werden.

                                  29