ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
37
лат. ager, гот. akrs. В готском k происходило из g (k < g), перед s исчезало
a, след., др.-гот. agras. В греческом о также происходило из а (о < а), т.е.
др.-греч . также agras, и т.д. Следовательно, исходная ИЕ форма – agras.
Таким образом, основной принцип реконструкции праязыка – вос -
хождение к более древней форме благодаря соответствиям между языками .
Звуковой состав праязыка был более простым, чем у живых языков,
он включал 24 звука: 15 согласных и 9 гласных:
k g gh j s v a i u
t d dh n m r aa ai au
p b bh āa āi āu
В еще более древнюю эпоху отсутствовали придыхательные соглас -
ные, долгие гласные и дифтонги . По согласным праязык был ближе к гре-
ческому , а по гласным – к санскриту .
Морфологически праязык ближе к санскриту . Это «органически» по-
строенный флективный язык. Все, что в санскрите было «аномалией», уст-
ранялось при реконструкции идеального праязыка. В нем было 9 падежей,
3 числа, 3 рода, развитая система спряжения. Его флексии – бывшие при -
соединенные корни или местоимения (ср. теорию агглютинации Ф.Боппа).
Агглютинационный способ присутствует и в более поздние периоды .
A
VIS AKVASAS KA
Avis, jasmine varna na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum
vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis ak-
vabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam.
Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kara aghnutai vividvantsvas: manus pa-
tis varnām avisāms karnanti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na
asti.
Tat kukruvants avis agram ā bhudat.
О ВЦА И КОНИ
Овца, на которой не было шерсти , увидела коней, везущих тяжелую
повозку с большим грузом, быстро несущих человека. Овца сказала коням :
сердце теснится во мне, видя коней, везущих человека.
Кони сказали : послушай овца , сердце теснится от увиденного : чело-
век – господин, делает шерсть овцы теплой одеждой для себя и у овец нет
шерсти .
Услышав это, овца повернула в поле.
Р
ИСУНОК
2.
Б
АСНЯ НА ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ ПРАЯЗЫКЕ
,
НАПИСАННАЯ
А.Ш
ЛЕЙХЕРОМ
Шлейхер был настолько уверен в реальности восстанавливаемого
праязыка, что написал на нем басню «Овца и кони» (A
VIS AKVASAS KA
, см.
Рис.2, с .37). Более поздние реконструкции других исследователей пред-
ставляют это название иначе: Avis eçvōs qe или даже Owis ekwosesk
y
e. Из
37 лат. ager, гот. akrs. В готс к ом k прои с ходи ло и зg (k < g), перед s и с ч езало a, с лед., др.-гот. agras. В греч ес к ом о так ж е прои с ходи ло и з а (о < а), т.е. др.-греч . так ж е agras, и т.д. С ледовательн о, и с ходн ая ИЕ форма – agras. Т ак и м образом, ос н овн ой при н ци п рек он с тру к ци и праязы к а – вос - хож ден и е к более древн ей форме благодаря с оответс тви ям меж ду язы к ами . З ву к овой с ос тав праязы к а бы л более прос ты м, ч ем у ж и вы хязы к ов, он вк люч ал 24 зву к а: 15 с оглас н ы хи 9 глас н ы х: k g gh j s v a i u t d dh n m r aa ai au p b bh āa āi āu В ещ е более древн юю эпоху отс у тс твовали при ды хательн ы е с оглас - н ы е, долги е глас н ы е и ди фтон ги . По с оглас н ы м праязы к бы л бли ж е к гре- ч ес к ому , а по глас н ы м – к с ан с к ри ту . М орфологи ч ес к и праязы к бли ж е к с ан с к ри ту . Э то «орган и ч ес к и » по- с троен н ы й флек ти вн ы й язы к . В с е, ч то в с ан с к ри те бы ло «ан омали ей», у с т- ран ялос ь при рек он с тру к ци и и деальн ого праязы к а. В н ем бы ло 9 падеж ей, 3 ч и с ла, 3 рода, разви тая с и с тема с пряж ен и я. Е го флек с и и – бы вши е при - с оеди н ен н ы е к орн и и ли мес тои мен и я (с р. теори ю агглюти н аци и Ф .Б оппа). А гглюти н аци он н ы й с пос обпри с у тс тву ет и в более поздн и е пери оды . AVIS AKVASAS KA Avis, jasmine varna na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis ak- vabhjams āvavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas āvavakant: krudhi avai, kara aghnutai vividvantsvas: manus pa- tis varnām avisāms karnanti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnāna asti. Tat kukruvants avis agram ābhudat. О ВЦ А И К О Н И О вца, н а к оторой н е бы ло шерс ти , у ви дела к он ей, везу щ и хтяж елу ю повозк у с больши м гру зом, бы с тро н ес у щ и хч еловек а. О вца с к азала к он ям: с ердце тес н и тс я во мн е, ви дя к он ей, везу щ и хч еловек а. К он и с к азали : пос лу шай овца, с ердце тес н и тс я от у ви ден н ого: ч ело- век – гос поди н , делает шерс ть овцы теплой одеж дой для с ебя и у овец н ет шерс ти . У с лы шав это, овца поверн у ла в поле. Р ИСУ Н О К 2. Б А С НЯ НА ИНДО Е В РО ПЕ Й С К О М ПРА Я З Ы К Е , НА ПИС А ННА Я А .Ш ЛЕ Й Х Е РО М Ш лейхер бы л н ас тольк о у верен в реальн ос ти вос с тан авли ваемого праязы к а, ч то н апи с ал н а н ем бас н ю «О вца и к он и » (AVIS AKVASAS KA, с м. Ри с .2, с .37). Б олее поздн и е рек он с тру к ци и дру ги хи с с ледователей пред- с тавляют это н азван и е и н ач е: Avis eçvōs qe и ли даж е Owis ekwoseskye. Из
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- …
- следующая ›
- последняя »