Современный русский синтаксис: структурная организация простого предложения. Казарина В.И. - 168 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

168
личных предложений исследователи обычно называют значе-
ния стихийности, непроизвольности, бесконтрольности,
вербализованных в предложениях действий или состояний. Эта
специфическая черта проявляется во всех структурно-
семантических разновидностях предложений данного типа.
Например, при маркировании физиологического или психиче-
ского состояния любого живого существа: Мне уж в этот мо-
мент было стыдно (В. Солоухин); Пришел
Иван Степанович,
председатель, хотя ему в последнее время что-то недужилось
(С. Крутилин); состояния окружающей среды: В подмосковных
полях и лесах становилось сыро и мглисто (В. Солоухин); дей-
ствия стихийных сил природы: Колею давно замело снегом
(В. Солоухин); необходимости совершить что-либо: Мне пред-
стояло решить одну из самых
трудных человеческих психоло-
гических задач (В. Солоухин) и т. п.
3.4.2. Пассивность, инволютивность чувства, отсутствие
контроля над чувствами и способ выражения этих признаков,
по мнению ряда исследователей, есть свойство русского языко-
вого типа мышления, русской ментальности, отличающее его,
например, от европейского языкового типа мышления
269
. Так,
польская исследовательница Анна Вежбицкая отмечает: «Го-
воря о людях, можно при этом придерживаться двух разных
ориентаций: можно думать о них как об агентах, или «деяте-
лях», и можнокак о пассивных экспериенцерах
При экспериенциальном способе представления лицо, о
котором говорится в предложении, как правило, выступает в
грамматической форме дательного
падежа. <… > Одним из ос-
новных семантических компонентов, связанных с таким спосо-
бом представления является отсутствие контроля…»
270
. Ком-
ментируя примеры типа Мне не верится, она отмечает: «Имен-
но таким способом русские очень часто рассказывают о собы-
тиях своей ментальной жизни, подразумевая при этом, что эти
события просто «случаются» в их умах и что они не несут за
269
Например, по мнению В. Г. Гака, «безличные конструкции в русском языке ис-
пользуются в 3-4 раза чаще, чем во французском» [Гак В. Г. Русский язык в сопос-
тавлении с французским. – М.: Русский язык, 1988. – С. 183].
270
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – С. 44-45.
личных предложений исследователи обычно называют значе-
ния стихийности, непроизвольности, бесконтрольности,
вербализованных в предложениях действий или состояний. Эта
специфическая черта проявляется во всех структурно-
семантических разновидностях предложений данного типа.
Например, при маркировании физиологического или психиче-
ского состояния любого живого существа: Мне уж в этот мо-
мент было стыдно (В. Солоухин); Пришел Иван Степанович,
председатель, хотя ему в последнее время что-то недужилось
(С. Крутилин); состояния окружающей среды: В подмосковных
полях и лесах становилось сыро и мглисто (В. Солоухин); дей-
ствия стихийных сил природы: Колею давно замело снегом…
(В. Солоухин); необходимости совершить что-либо: Мне пред-
стояло решить одну из самых трудных человеческих психоло-
гических задач (В. Солоухин) и т. п.

     3.4.2. Пассивность, инволютивность чувства, отсутствие
контроля над чувствами и способ выражения этих признаков,
по мнению ряда исследователей, есть свойство русского языко-
вого типа мышления, русской ментальности, отличающее его,
например, от европейского языкового типа мышления 269. Так,
польская исследовательница Анна Вежбицкая отмечает: «Го-
воря о людях, можно при этом придерживаться двух разных
ориентаций: можно думать о них как об агентах, или «деяте-
лях», и можно – как о пассивных экспериенцерах…
     При экспериенциальном способе представления лицо, о
котором говорится в предложении, как правило, выступает в
грамматической форме дательного падежа. <… > Одним из ос-
новных семантических компонентов, связанных с таким спосо-
бом представления является отсутствие контроля…» 270. Ком-
ментируя примеры типа Мне не верится, она отмечает: «Имен-
но таким способом русские очень часто рассказывают о собы-
тиях своей ментальной жизни, подразумевая при этом, что эти
события просто «случаются» в их умах и что они не несут за
269
    Например, по мнению В. Г. Гака, «безличные конструкции в русском языке ис-
пользуются в 3-4 раза чаще, чем во французском» [Гак В. Г. Русский язык в сопос-
тавлении с французским. – М.: Русский язык, 1988. – С. 183].
270
    Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – С. 44-45.

                                                                               168