Современный русский синтаксис: структурная организация простого предложения. Казарина В.И. - 36 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

36
ром полученное письмо и дал мне его читать (А. Пушкин);
Приятель его советовал ему жаловаться (А. Пушкин).
Связь между инфинитивом и именем устанавливается в
силу семантически обусловленного стремления инфинитива
соотнести своё содержание с именем независимо от способа
выражения последнего. Эта смысловая связь названа тяготени-
ем.
Формально тяготение с именной словоформой представ-
лено аналогом примыкания, а с глаголом, если инфинитив вы-
ражает объектные отношения, – связь примыкание, если об-
стоятельственныеаналог примыкания: в зависимом компо-
ненте находится слово, не имеющее форм словоизменения.
Третий тип двойных связей имеет место в предложениях
с деепричастием. Деепричастие в структуре предложения соот-
носится как с существительным в именительном падеже, так и
со спрягаемым глаголом, формируя тем самым глагольно-
именной определитель двойной связи. Этот определитель на-
зывает действие, сопутствующее действию или состоянию
,
представленному спрягаемым глаголом, в виде различных об-
стоятельств или определителей глагольного действия. В то же
время лексико-грамматические свойства деепричастия указы-
вают на производителя действия, представленного именем в
именительном падеже. Например: Волны несутся, гремя и
сверкая, Чуткие звезды глядят с высоты (Ф. Тютчев); в лекси-
ческом значении деепричастий гремя и
сверкая заключено ука-
зание на предмет (в данном случаеэто волны), обладающий
способностью сверкать и греметь в процессе совершения опре-
деленного действия-движения: несутся как? Представляем эту
двойную связь схематически:
волны
гремя (сверкая)
несутся к
ак? каким образом?
В предложении Мать, закрыв окно, медленно опустилась
на стул (М. Горький) деепричастие закрыв своим лексико-
ром полученное письмо и дал мне его читать (А. Пушкин);
Приятель его советовал ему жаловаться (А. Пушкин).

     Связь между инфинитивом и именем устанавливается в
силу семантически обусловленного стремления инфинитива
соотнести своё содержание с именем независимо от способа
выражения последнего. Эта смысловая связь названа тяготени-
ем.
     Формально тяготение с именной словоформой представ-
лено аналогом примыкания, а с глаголом, если инфинитив вы-
ражает объектные отношения, – связь примыкание, если об-
стоятельственные – аналог примыкания: в зависимом компо-
ненте находится слово, не имеющее форм словоизменения.

     Третий тип двойных связей имеет место в предложениях
с деепричастием. Деепричастие в структуре предложения соот-
носится как с существительным в именительном падеже, так и
со спрягаемым глаголом, формируя тем самым глагольно-
именной определитель двойной связи. Этот определитель на-
зывает действие, сопутствующее действию или состоянию,
представленному спрягаемым глаголом, в виде различных об-
стоятельств или определителей глагольного действия. В то же
время лексико-грамматические свойства деепричастия указы-
вают на производителя действия, представленного именем в
именительном падеже. Например: Волны несутся, гремя и
сверкая, Чуткие звезды глядят с высоты (Ф. Тютчев); в лекси-
ческом значении деепричастий гремя и сверкая заключено ука-
зание на предмет (в данном случае – это волны), обладающий
способностью сверкать и греметь в процессе совершения опре-
деленного действия-движения: несутся как? Представляем эту
двойную связь схематически:

    волны
                 гремя (сверкая)
    несутся       как? каким образом?

    В предложении Мать, закрыв окно, медленно опустилась
на стул (М. Горький) деепричастие закрыв своим лексико-

                                                          36