Составители:
Рубрика:
39
побежал
(
почему?)
охваченный охотничьим волнением
я
(
какой?)
Как структурный компонент предложения обособленное
определение отчленено от определяемого слова и остального
состава предложения в устной речи интонацией и обособляю-
щим знаком препинания в письменной. Синтаксическая рас-
членённость обособленного определения отличается от синтак-
сической нерасчленённости, характеризующей атрибутивные
отношения в словосочетании и в предложении при наличии
присловной связи.
За атрибутивными отношениями, возникающими между
обособленным определением и определяемым словом, в науке
закреплен термин «полупредикативные отношения» (о полу-
предикативных отношениях ниже). В предложении Но они, ук-
лоняясь от его ударов, не нанесли ему ни одного, и когда он,
утомленный, с тоскливым криком упал на землю, то отошли в
сторону и наблюдали за ним. (М. Горький) словоформа утом-
лённый по смыслу соотносится и с лексемой он и с глаголом
упал. В свя́зи с местоимением он глагольно-именной определи-
тель выражает атрибутивные отношения, заключающие в себе
характеристику лица по его физическому состоянию, эта харак-
теристика представлена не как данность, не как постоянная, а
как возникающая в акте коммуникации. Соотносясь с глаголом
упал, обособленная конструкция выражает причинные отноше-
ния: он упал почему? был утомлён.
Это же сочетание смысловых отношений (специфическая
атрибутивность + причинность) устанавливается между выде-
ленной обособленной именной и глагольной словоформами, с
которыми по смыслу соотносится глагольно-именной опреде-
литель, и в предложениях: Люди же, радостные и полные на-
дежд, не заметили смерти его и не видели, что еще пылает
рядом с трупом Данко его смелое сердце (М. Горький); Он
крепко обнял ее, поцеловал, и, растроганная этим, счастливая,
она заплакала (М. Горький).
побежал
(почему?)
охваченный охотничьим волнением
я
(какой?)
Как структурный компонент предложения обособленное
определение отчленено от определяемого слова и остального
состава предложения в устной речи интонацией и обособляю-
щим знаком препинания в письменной. Синтаксическая рас-
членённость обособленного определения отличается от синтак-
сической нерасчленённости, характеризующей атрибутивные
отношения в словосочетании и в предложении при наличии
присловной связи.
За атрибутивными отношениями, возникающими между
обособленным определением и определяемым словом, в науке
закреплен термин «полупредикативные отношения» (о полу-
предикативных отношениях ниже). В предложении Но они, ук-
лоняясь от его ударов, не нанесли ему ни одного, и когда он,
утомленный, с тоскливым криком упал на землю, то отошли в
сторону и наблюдали за ним. (М. Горький) словоформа утом-
лённый по смыслу соотносится и с лексемой он и с глаголом
упал. В свя́зи с местоимением он глагольно-именной определи-
тель выражает атрибутивные отношения, заключающие в себе
характеристику лица по его физическому состоянию, эта харак-
теристика представлена не как данность, не как постоянная, а
как возникающая в акте коммуникации. Соотносясь с глаголом
упал, обособленная конструкция выражает причинные отноше-
ния: он упал почему? был утомлён.
Это же сочетание смысловых отношений (специфическая
атрибутивность + причинность) устанавливается между выде-
ленной обособленной именной и глагольной словоформами, с
которыми по смыслу соотносится глагольно-именной опреде-
литель, и в предложениях: Люди же, радостные и полные на-
дежд, не заметили смерти его и не видели, что еще пылает
рядом с трупом Данко его смелое сердце (М. Горький); Он
крепко обнял ее, поцеловал, и, растроганная этим, счастливая,
она заплакала (М. Горький).
39
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- …
- следующая ›
- последняя »
