Составители:
Рубрика:
39
побежал
(
почему?)
охваченный охотничьим волнением
я
(
какой?)
Как структурный компонент предложения обособленное
определение отчленено от определяемого слова и остального
состава предложения в устной речи интонацией и обособляю-
щим знаком препинания в письменной. Синтаксическая рас-
членённость обособленного определения отличается от синтак-
сической нерасчленённости, характеризующей атрибутивные
отношения в словосочетании и в предложении при наличии
присловной связи.
За атрибутивными отношениями, возникающими между
обособленным определением и определяемым словом, в науке
закреплен термин «полупредикативные отношения» (о полу-
предикативных отношениях ниже). В предложении Но они, ук-
лоняясь от его ударов, не нанесли ему ни одного, и когда он,
утомленный, с тоскливым криком упал на землю, то отошли в
сторону и наблюдали за ним. (М. Горький) словоформа утом-
лённый по смыслу соотносится и с лексемой он и с глаголом
упал. В свя́зи с местоимением он глагольно-именной определи-
тель выражает атрибутивные отношения, заключающие в себе
характеристику лица по его физическому состоянию, эта харак-
теристика представлена не как данность, не как постоянная, а
как возникающая в акте коммуникации. Соотносясь с глаголом
упал, обособленная конструкция выражает причинные отноше-
ния: он упал почему? был утомлён.
Это же сочетание смысловых отношений (специфическая
атрибутивность + причинность) устанавливается между выде-
ленной обособленной именной и глагольной словоформами, с
которыми по смыслу соотносится глагольно-именной опреде-
литель, и в предложениях: Люди же, радостные и полные на-
дежд, не заметили смерти его и не видели, что еще пылает
рядом с трупом Данко его смелое сердце (М. Горький); Он
крепко обнял ее, поцеловал, и, растроганная этим, счастливая,
она заплакала (М. Горький).
побежал (почему?) охваченный охотничьим волнением я (какой?) Как структурный компонент предложения обособленное определение отчленено от определяемого слова и остального состава предложения в устной речи интонацией и обособляю- щим знаком препинания в письменной. Синтаксическая рас- членённость обособленного определения отличается от синтак- сической нерасчленённости, характеризующей атрибутивные отношения в словосочетании и в предложении при наличии присловной связи. За атрибутивными отношениями, возникающими между обособленным определением и определяемым словом, в науке закреплен термин «полупредикативные отношения» (о полу- предикативных отношениях ниже). В предложении Но они, ук- лоняясь от его ударов, не нанесли ему ни одного, и когда он, утомленный, с тоскливым криком упал на землю, то отошли в сторону и наблюдали за ним. (М. Горький) словоформа утом- лённый по смыслу соотносится и с лексемой он и с глаголом упал. В свя́зи с местоимением он глагольно-именной определи- тель выражает атрибутивные отношения, заключающие в себе характеристику лица по его физическому состоянию, эта харак- теристика представлена не как данность, не как постоянная, а как возникающая в акте коммуникации. Соотносясь с глаголом упал, обособленная конструкция выражает причинные отноше- ния: он упал почему? был утомлён. Это же сочетание смысловых отношений (специфическая атрибутивность + причинность) устанавливается между выде- ленной обособленной именной и глагольной словоформами, с которыми по смыслу соотносится глагольно-именной опреде- литель, и в предложениях: Люди же, радостные и полные на- дежд, не заметили смерти его и не видели, что еще пылает рядом с трупом Данко его смелое сердце (М. Горький); Он крепко обнял ее, поцеловал, и, растроганная этим, счастливая, она заплакала (М. Горький). 39
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- …
- следующая ›
- последняя »