Составители:
Рубрика:
40
Таким образом, глагольно-именной определитель двойной
связи, представленный именной словоформой, выражает спе-
цифические атрибутивные отношения полупредикативного ха-
рактера, соотносясь по смыслу с определяемым именем, и об-
стоятельственные отношения, сопутствующие действию (со-
стоянию), маркированному спрягаемым глаголом, или вызы-
вающие определённые действия (состояния), соотносясь с гла-
гольной лексемой.
Смысловая связь глагольно-именного определителя чет-
вёртого типа двойной связи с соотносительным именем оформ-
лена как аналог согласования: его падежная форма, формы ро-
да, числа совпадают с аналогичными формами характеризуемо-
го имени. Связь с глаголом этой синтаксической конструкции
представлена как аналог примыкания или управления. Эту
связь определяет падежная форма дуплексива: именительный
падеж глагольно-именного определителя аналогичен связи, для
которой предложен термин «аналог примыкания» (смотрела
ошеломлённая). Если глагольно-именной определитель пред-
ставлен формой косвенного падежа, формальная связь с глаго-
лом выражается аналогом управления: Его, уставшего и рас-
строенного, эта новость приободрила.
Аналогичные примеры: Мальчишка, взбешённый грабе-
жом среди белого дня, бросился на Павку, но тот отпрыгнул
на шаг назад (Н. Островский); Разговор его, свободный и лю-
безный, вскоре рассеял мою одичалую застенчивость (А.
Пушкин); Разморённый сном, усталостью и жарой, он не смог
встать (А. Куприн); Утомлённая, мать потеряла интерес к
суду и, не слушая слов, обиженно подумала: «Разве так су-
дят?” (М. Горький).
Пятый тип двойной зависимости устанавливается между
прилагательным, соотносимым с именем существительным и
глаголом. Связь с существительным выражается грамматиче-
ски в согласовательных категориях рода, числа и падежа, тогда
как связь с глаголом формально не выражена, прилагательное
соотносится с глаголом только по смыслу. Например: Мокрая
трава хлещет по бокам
и холодит их (А. Куприн): прилага-
Таким образом, глагольно-именной определитель двойной связи, представленный именной словоформой, выражает спе- цифические атрибутивные отношения полупредикативного ха- рактера, соотносясь по смыслу с определяемым именем, и об- стоятельственные отношения, сопутствующие действию (со- стоянию), маркированному спрягаемым глаголом, или вызы- вающие определённые действия (состояния), соотносясь с гла- гольной лексемой. Смысловая связь глагольно-именного определителя чет- вёртого типа двойной связи с соотносительным именем оформ- лена как аналог согласования: его падежная форма, формы ро- да, числа совпадают с аналогичными формами характеризуемо- го имени. Связь с глаголом этой синтаксической конструкции представлена как аналог примыкания или управления. Эту связь определяет падежная форма дуплексива: именительный падеж глагольно-именного определителя аналогичен связи, для которой предложен термин «аналог примыкания» (смотрела ошеломлённая). Если глагольно-именной определитель пред- ставлен формой косвенного падежа, формальная связь с глаго- лом выражается аналогом управления: Его, уставшего и рас- строенного, эта новость приободрила. Аналогичные примеры: Мальчишка, взбешённый грабе- жом среди белого дня, бросился на Павку, но тот отпрыгнул на шаг назад (Н. Островский); Разговор его, свободный и лю- безный, вскоре рассеял мою одичалую застенчивость (А. Пушкин); Разморённый сном, усталостью и жарой, он не смог встать (А. Куприн); Утомлённая, мать потеряла интерес к суду и, не слушая слов, обиженно подумала: «Разве так су- дят?” (М. Горький). Пятый тип двойной зависимости устанавливается между прилагательным, соотносимым с именем существительным и глаголом. Связь с существительным выражается грамматиче- ски в согласовательных категориях рода, числа и падежа, тогда как связь с глаголом формально не выражена, прилагательное соотносится с глаголом только по смыслу. Например: Мокрая трава хлещет по бокам и холодит их (А. Куприн): прилага- 40
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- следующая ›
- последняя »